Ele achava que eu ia falar com ex-mulher nas costas dele. | Open Subtitles | إعتقد دائما بأنّني كنت أتكلّم إلى زوجته السابقة وراء ظهره. |
Ele também é Rocha, mas todos lhe chamam Loiro, nas costas dele. | Open Subtitles | وهو حجر أيضا، أو ذو الشعر الاشقر وراء ظهره. |
Bem, ele claramente não faz, senão não vinhas aqui nas costas dele. | Open Subtitles | هذا غير صحيح إن كنتِ ستتسللين من وراء ظهره |
Combati o fogo com óleo. Comprei o senado pelas costas dele. | Open Subtitles | لقد قاومت النار بالبنزين رشوت مجلس الشيوخ من وراء ظهره |
E não o vou chamar isso, nem pela frente, nem pelas costas. | Open Subtitles | ، و أنا لن أناديه بأياً من هذه الألقاب من أمامه أو من وراء ظهره |
Sabes, para alguém que se preocupa tanto, dizes muita merda nas costas dele. | Open Subtitles | تعرف، بالنسبة للشخص الذي يهتم بشدّة. تتكلم الكثير من الأمور من وراء ظهره. |
Tenho certeza que um deles vai aproveitar a chance de mandar o perfil nas costas dele. | Open Subtitles | وأنا واثق تماما أن واحد منهم سوف يلتذذ بالفرصة لتبادل البيانات الشخصية وراء ظهره. |
Enquanto ele pensar que és o nosso novo animal de estimação, podemos continuar na galhofa nas costas dele. | Open Subtitles | طالما أنه يعتقد إنك الحيوان الأليف الجديد يمكننا أن نعبث من وراء ظهره |
De facto, não faz ideia deste curioso ciclo de redistribuição que está a acontecer nas costas dele. | Open Subtitles | في الواقع، انه ليس لديه فكرة عن هذه الدورة غريبة من إعادة توزيع يجري وراء ظهره. |
E é quando o Delegado sabe que os seus homens andam a tramar nas costas dele para entregar um caso ao FBI, quando já lhes disseram que estava encerrado. | Open Subtitles | وبالطبع انزعج نائب الرئيس لدى سماعه أنّ جماعته تتسلّل من وراء ظهره لعرض قضية على المباحث الفدراليّة بينما قيل لهم إنّ القضيّة انتهت |
E quando descobriu que o meu ex vivia na mesma rua que eu, acusou-me de termos um caso nas costas dele. | Open Subtitles | و عندما اكتشف أن حبيبي السابق يعيش في نفس الشارع فحسب اتهمني (جورج) أنني ألتقي به من وراء ظهره |
Chamamos-lhe Duende Sortudo nas costas dele. | Open Subtitles | ندعوه بالجني المحظوظ من وراء ظهره |
Depois deixo escapar ao Campos que o Raul está a passar informações a um amigo novo nas costas dele. | Open Subtitles | ثم أُعلم (كامبوس) بأن (راؤول) سرّب معلومات إلى صديق جديد من وراء ظهره |
Sabe o que é que eles chamavam ao Joe Ridley pelas costas? | Open Subtitles | أتعرف ماذا كانوا يدعون دكتور " ريدلى " وراء ظهره ؟ |
Sabe o que é que eles chamavam ao Joe Ridley pelas costas? | Open Subtitles | أتعرف ماذا كانوا يدعون دكتور " ريدلى " وراء ظهره ؟ |
Todos falam mal dele pelas costas, mas quando estão cara a cara, até lhe beijam o rabo! | Open Subtitles | من وراء ظهره يهزأون به لكن إذا قابلوه يقبلون مؤخرته |
O que interessa foi que disseste uma coisa na cara dele e depois o que foste fazer, pelas costas. | Open Subtitles | المشكلة بأنك تقول كلام أمامه ثم تقول كلاماً مختلفاً من وراء ظهره |
pelas costas. Estou com tusa. Anda, querida, anda! | Open Subtitles | وراء ظهره, زلج, أنا منتبه قل يا عزيزى قل |