Uma hora e um quarto, se o trânsito continuar a andar bem. | Open Subtitles | ساعة وربع و سأصل إذا كانت حركة المرور على ماهي عليه |
Eu acertei num e custou-me quatro dolares e um quarto. | Open Subtitles | لقد قتلت أحدهـم وكلفني هذا أربع دولارات وربع |
A gasolina... e um quarto de óleo fica por... 53€ e estamos quites. | Open Subtitles | البنزين وربع جالون من الزيت المبلغ تقريباً 35 دولارا |
É uma espécie de projecto a longo-prazo em que têm trabalhado no último ano e meio. | Open Subtitles | أنظر، إنه نوع من المشاريع الطويلة المدى إنهم يعملون عليه لمثل عام وربع |
1 metro e 63 centímetros e meio. | Open Subtitles | خمسة وأربعون وربع |
Muito bem, 19 centímetros. | Open Subtitles | حسنٌ، 7بوصات وربع. |
Meia volta à direita, um quarto de volta para trás. | Open Subtitles | نصف دورة لليمين، وربع دورة للخلف وابقوا أيديكم على اللوحة |
Pelos meus cálculos, quatro quarteirões e um quarto... que é a distância daqui à Pousada Rathbone. | Open Subtitles | اربعة شوارع وربع و حساباتي الدقيقة تخبرني انك جئت من شارع راثبووون |
1, 67 metros... 79 quilos e um quarto. Pele como uma caneca de porcelana cheia de lactato. | Open Subtitles | طولك 5.3 ووزنك 99 وربع باوند وجلدك ككوب ابيض ملئ باللبن |
E um ano corresponde aos 365 dias e um quarto que a Terra leva a orbitar uma vez em torno do Sol. | Open Subtitles | والسنة تتكون من 365 وربع اليوم والتي ندور خلاها مرة حول الشمس |
- Santo Deus. - Oito e um quarto. | Open Subtitles | ـ يا الهي ـ انني ازايد بثمانية وربع مليون |
Já passou 23 dias e um quarto. Mas quem está a contar? | Open Subtitles | مرّ 23 يوماً وربع ، ولكن من يقوم بالحساب |
Pagaste o quê? 14 e um quarto de milhão por este apartamento com seis quartos? | Open Subtitles | 14 مليون وربع مقابل هذه الست غرف المزدوجة؟ |
Estou aqui nesta parede a fazer a minha cara sombria de Wolverine há cinco anos e um quarto e, neste ponto, já só devo cá estar porque ela se sentiria culpada ou desleal se me tirasse daqui. | Open Subtitles | لقد تمّ وضعي هنا وولفرين للتأمل ..على جدار هذه الفتاة لخمسة سنوات وربع |
Metade das enfermeiras de cuidados intensivos e um quarto dos médicos das urgências pensaram em deixar os seus empregos por causa da angústia de sentir que, para alguns dos seus doentes, eles faziam um tratamento que não se adequava aos valores da pessoa. | TED | نصف ممرضات العناية الحرجة وربع أطبائها فكروا في الإستقالة من عملهم بسبب الشعور المجهد نحو أحد المرضى، لقد قدموا الرعاية التي لا تتفق مع قيم المريض. |
Em termos simples, significa que são as 12 e um quarto. | Open Subtitles | ببساطه , هذا يعنى الساعه اتناشر وربع |
Por baixo de nós, três quilómetros e meio de túneis que albergam os tubos de vapor que aquecem Harvard. | Open Subtitles | تحتنا تماماً، ميلين وربع من أنفاق أنابيب الأبخرة التي تمدّ (هارفارد) بالحرارة. |
- Seis e meio. | Open Subtitles | - ستُ دولارات وربع - |
16 centímetros. | Open Subtitles | ستة وربع بُصات. |