ويكيبيديا

    "ورجعت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e voltou
        
    • e voltei
        
    • e voltaste
        
    • voltei para
        
    E agora está aqui e parece que foi ao Inferno e voltou. Open Subtitles وهنا أنت الآن يَبْدو ولا اكنك سَحبَت إلى الجحيمِ ورجعت
    Ela está magoada e voltou para o que era, quando eu... Open Subtitles لقد كانت متضررة ورجعت إلي ما اعتادت أن تعرفه
    Talvez ela teve saudades de casa e voltou mais cedo. Open Subtitles حسنا , ربما أصابها المرض ورجعت مبكرا
    Por isso, voltei ao quadro e voltei a fazer os cálculos e cheguei à mesma resposta! Open Subtitles ورجعت للسبورة وبدأت بعمل الحسابات لكن حصلت على نفس الحل
    Eu fui da França à Palestina, e voltei. Open Subtitles لقد أتيت زحفاً إلى فرنسا وإلى فلسطين ورجعت
    Tu desligaste o teu alarme e voltaste a dormir. Open Subtitles لقد اطفئت منبهك ورجعت للنوم
    voltei para abrir uns hotéis perto de Karbala. Open Subtitles ورجعت لأفتتح داري نزلاء بالقرب من كربلاء.
    E então ela foi à cozinha e voltou com o ketchup e... e sumo de beterraba e... ela disse-me para ficar o mais imóvel possível e suster a respiração. Open Subtitles ثمّ ذهبت للمطبخ، ورجعت ومعها كاتشب، وعصير شمندر، و... وأمرتني أن أبقى مُستلقٍ بشكل ثابت، وأن أكتم أنفاسي.
    - ...e voltou durante anos, certo? Open Subtitles . ورجعت معها بعد سنوات، صحيح؟
    Ging Wa estudou medicina na Universidade de Stanford... e voltou para a China com a Ghee Moon, para abrirem um hospital. Pereceram no tumulto da revolução de Mao Tsé-tung. Open Subtitles (جينغ وا) درست الطب في جامعة (ستانفورد) ورجعت إلى الصين مع (غي مون) لبناء مستشفى وانقطعت أخبارهم مع ثورة (ماو تس تونغ)
    O bronzeado não era considerado atraente até 1920, quando Coco Chanel viajou para o sul da França e voltou bronzeada. Open Subtitles بدأت البشرة المسمرة تٌعد جذابة في ال 1920 عندما ذهبت (كوكو شانيل) الى جنوب فرنسا ورجعت مٌسمرة
    Esteve 8 meses em Genebra e voltou com um ar mais cansado do que antes. Open Subtitles سافرت إلى (جنيف) لثمانية شهور ورجعت ويبدوعليهاالتعبأكثرمنذي قبل.
    Era o que faziam quando ouvi os gritos do rio e voltei a correr. Open Subtitles ذلك ماحدث وعندما سَمعتُ ركضت ورجعت.
    Fiz um permanente e voltei pra casa. Open Subtitles ،حصلت على تجاعيد بشعرى .ورجعت للبيت
    Então pedi emprestada uma às candidatas e voltei. Open Subtitles لذا استعرت مصباح أحد المتعهدات ورجعت
    Telefonei, voltei para aqui e passaram dez segundos. Open Subtitles اتصلت ورجعت إلى هنا ومـرّت10 ثواني فقط
    Eu voltei para os EUA, solteira e grávida. Open Subtitles ورجعت إلى أمريكا حبلى وغير متزوجة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد