A nossa personalidade parece desvanecer-se num denso nevoeiro, todas as emoções e desejos estão contraídos, sufocados, mudos dentro de nós. | TED | شخصيتك تبدأ تتلاشى في الضباب الكثيف وجميع عواطفك ورغباتك محاصره ، مكبوتة ، صامتة في داخلك. |
Este planeta tem a habilidade mágica de realizar diretamente nossos mais profundos traumas, sonhos, medos e desejos. | Open Subtitles | فالكوكب يمتلك قدرة سحرية على تجسيد أعمق صدماتك وأحلامك ومخاوفك ورغباتك |
Use as seguintes páginas em branco para escrever todos os seus sonhos e desejos." | Open Subtitles | استعمل الصفحات البيضاء التالية لتكتب كل احلامك ورغباتك |
Fantasia pode aparecer como nova... a partir dos teus sonhos e desejos. | Open Subtitles | فنتازيا تستطيع الظهور ثانية. . ...من أحلامك ورغباتك. |
Fala o nome e desejos. | Open Subtitles | أنطق باسمك ورغباتك |
Com todos os teus pensamentos e desejos. | Open Subtitles | بكل معتقداتك ورغباتك |
YNH: Bom, ainda lá não chegámos, mas, se uma empresa nos conhecer melhor do que nós nos conhecemos, pode manipular as nossas emoções e desejos mais profundos, e nós nem sequer nos damos conta, pensamos que isso é o nosso autêntico eu. | TED | (يوفال): حسنًا، لم يحدث ذلك بعد، ولكن مجددًا، إذا كان هناك شركة تعرفك أكثر مما تعرف نفسك - على الأقل بما يكفي للتحكم بمشاعرك ورغباتك العميقة، وبدون أن تشعر بذلك - فستظن أن هذه نفسك حقًا. |