Sei que o primeiro aniversário de casamento é papel, mas isso não é desculpa para comerem de caixas de cartão. | Open Subtitles | انني اعلم ان اول ذكرى زواج من المفترض ان تكون ورقه, ولكن هذا ليس فعلا عذرا لكي .. |
Com uma só folha de papel, podemos fazer várias formas e, se não gostarmos, desdobramos e voltamos a dobrar. | TED | يُمكنك صناعة عدة أشكال من ورقه واحدة، وإن لم يعجبك ما صنعته يمكنك إعادة طي الورقة لشكل آخر. |
- Não, esse trinchava-as. Mandou à polícia o rim de uma, embrulhado em papel violeta. | Open Subtitles | إرسل كلية طائر إلى بوليس سكوتلانديارد ملفوفه فى ورقه |
Quer primeiro uma carta de imunidade assinada pelo Chapelle. | Open Subtitles | انها تريد ورقه مكتوبه من "شابل" قبل ان تخبرنا بشىء |
Estava na hora de jogar uma carta que tinha na manga. | Open Subtitles | و هذا وقت إستخدام ورقه كنت أحتفظ بها |
Mas todas as folhas tem que ser contabilizada. | Open Subtitles | نعم ، ولكن كل ورقه يجب ان يحسب عليها |
Então, começámos com um truque de cartas, baralhámos as cartas para ele escolher. | TED | لذلك بدأنا بخدعة الورق، فرقنا الورق ليختار منه ورقه. |
Eu não deixei nenhum recado. | Open Subtitles | لم اترك لك ورقه |
Um dia passei pelo escritório dele. Ele disse que queria discutir um trabalho que eu tinha escrito. | Open Subtitles | في يوم جئت الى مكتبه أراد مناقشة ورقه كتبتها |
Se precisar de anotar algo, use uma única folha de papel sobre uma superfície dura. | Open Subtitles | لو اردت ان تدون شيئا استخدم ورقه واحده موضوعه فوق سطع صلب |
Esse pedaço de papel está dividido em quadrados. | Open Subtitles | كما ترى، هذا نموذج من ورقه تم تقسيمها إلى مربعات |
Se acharem que foram tratados injustamente... escrevam claramente num papel, dobrem direitinho... arregacem a bunda e enfiem no cu. | Open Subtitles | اكتبها في ورقه, وقم بلفّها جيداً, وضعها في مؤخرتك. |
Estava tão nervosa que não encontrei um pedaço de papel, por isso escrevi o seu número de telefone na mão. | Open Subtitles | كنتمرتبكه، و لم أستطع إيجاد ورقه لذا كتبت رقمك على يدي |
Eu podia lhe dar uma folha de papel com meu nome e minhas medidas, mas acredito que já tenham isso. | Open Subtitles | .انا اعنى انا كل ما بامكانى .هو اعطائك ورقه فقط .معها اسمى وبيناتى وصورتى الشخصيه .ولكنى بالفعل لا املك شهاده مدرسيه |
conhecer os nossos produtos. Seja um PC ou uma folha de papel, temos de saber como funciona. | Open Subtitles | القاعده الاولى اعرف منتجاتك حسناَ, سواء كان حاسب او ورقه أعرف كيف تعمل |
Nos vossos cacifos, terão um papel com as cinco regras que os prisioneiros terão de cumprir permanentemente. | Open Subtitles | لو نظرتم في خزائنكم ستروا ورقه بها خمس قوانين على السجناء إتباعها طوال الوقت |
- Quatro. - É uma carta baixa! | Open Subtitles | 4 هذه ورقه صغيره |
Tens uma carta na manga. | Open Subtitles | إن في يدكِ ورقه |
- Uma carta. - Duas cartas. | Open Subtitles | ورقه واحده، ورقتين |
A questão é, como conseguimos 2,000 folhas de papel para amanhã? | Open Subtitles | السؤال الأهم ، كيف سنحصل - على 2000 ورقه قبل الغد؟ |
Ele desistiu com mãos boas, como se "lesse" as minhas cartas. | Open Subtitles | لقد انسحب عدة مرات مع ان ورقه كان قويا وكأنه يرى ورقي |
Devia ter-me deixado um recado. | Open Subtitles | كان من الواجب ان تترك ورقه |
Por isso, estou a fazer um trabalho com alma. Muita alma. | Open Subtitles | لذلك اكتب ورقه بها احساس الكثير من الاحساس. |