Mas volto lá amanhã E vou esforçar-me por não me esquecer. | Open Subtitles | ولكني ذاهب ثانية غداً. وسأبذل قصارى جهدي لكي أتذكر ذلك. |
Mas eu sei que o problema é meu E vou impor-me e lidar com ele. | Open Subtitles | أعرف بأنها قضيتي إنها قضيتي وسأبذل جهدي بالتعامل معها |
Eu assumo a responsabilidade por isso E farei o meu melhor para a manter na linha. | Open Subtitles | أتحمل مسؤولية هذا يا سيدي، وسأبذل جهدي لأبقِها في الحدود |
Por isso dormirei no quarto da rapariga morta E farei o meu melhor para nem reparar no facto de que há uma enorme mancha de sangue no chão. | Open Subtitles | لذا ، سأنام في غرفة الفتاة الميتة وسأبذل قصارى جُهدي بألا اُطيل التفكير بشأن حقيقة وجود |
E volte com a urina suja e eu vou lutar para conseguir a vaga. | Open Subtitles | وسأبذل ما بوسعي لتدبير مهجعاً لكِ هنا |
- Isto é muito errado e eu vou fazer o que puder para resolver as coisas. | Open Subtitles | وسأبذل كل ما في وسعي لاصلاحه |
E vou esforçar-me mais por fazer exercício. | Open Subtitles | وسأبذل جهداً أكبر في محاولة التمرّن. |
E vou fazer o melhor que sei para fazer jus ao grande exemplo do Jacob como vosso capitão. | Open Subtitles | وسأبذل قصارى جهدي كي أكون على مستوى "جايكوب" بصفتي قائدكم |
E vou fazer qualquer coisa para os parar. | Open Subtitles | وسأبذل قصارى جهدي لردعهم |
É o futuro do clã que influencia os meus pensamentos, E farei tudo o que puder para garantir esse futuro. | Open Subtitles | بل مستقبل العشيرة التي تسيطر على أفكاري وسأبذل كل ما في وسعي لضمان ذلك المستقبل |
E farei tudo o que for necessário para deter os caçadores! | Open Subtitles | وسأبذل كل ما بوسعي لمنع هؤلاء الصيادين |
E farei o melhor que puder. | Open Subtitles | وسأبذل قصاري جهدى .. |
Diz-me o que aconteceu E farei o meu melhor para que sejas julgado como juvenil. | Open Subtitles | وسأبذل جهدى كى أساعدك |
E farei o meu melhor. | Open Subtitles | وسأبذل قصارى جهدي |
Então elucida-me e eu vou fazer tudo ao meu alcance para te ajudar. | Open Subtitles | إذًا أنبئني وسأبذل قصارى جهدي لمعاونتك. (دعك من فريا)، وسأخبرك. |