Vou descobrir exactamente quem deixou mal a minha mãe, e vou certificar-me de que essa pessoa não volta a estar em posição de o voltar a fazer. | Open Subtitles | سأكتشف بالضبط من خذل أمي وسأتأكد من أنه لن يكون أبدًا في موقعاً يساعده للقيام بذلك مرةً أخرى |
Viverás a vida que quiseres... e vou certificar-me disso. | Open Subtitles | ستعيشين الحياة التي ترغبين فيها وسأتأكد من حدوث هذا |
Tu sugeres o teu substituto e eu garanto a tua nomeação. | Open Subtitles | أخبرهم عمن اخترت كبديل لي وسأتأكد من تعيينك في اللجنة |
Deixa aquele miúdo da escola quieto durante uma semana, e eu faço com que os teus rapazes se safem. | Open Subtitles | إترك ذلك الطفل في المدرسة لشأنه لمدّة أسبوع، وسأتأكد بأن يخرج فتيانك. |
Diga-me quem mais está envolvido nesta conspiração e garantirei que a sua colaboração seja levada em conta pelo tribunal. | Open Subtitles | أخبرني بمن أيضاً متورطٌ بهذه المؤامرة وسأتأكد بأن تعاونك سيُأخذ بالحسبان من قبل هيئة المحلفين الكبرى |
Porque não estou doente. E vou garantir que a betonagem corre bem. | Open Subtitles | لأنني لست مريض, وسأتأكد من أن عملية الصب ستسير على ما يرام |
Deixem-no. Assegurar-me-ei de que recebereis o crédito. | Open Subtitles | اتركه ، وسأتأكد أن تحصلوا على المكافأة |
Uma prisão de luxo. E certificar-me-ei de que é tratada com muita gentileza. | Open Subtitles | وسأتأكد أنها تعامل برفق على قدر المستطاع ما دام تعترف |
farei com que a Liga das Crianças beneficie. Vou garantir que a June trate disso. | Open Subtitles | سأنتهى من إعداد معاهدة الأطفال وسأتأكد من أن جين جاهزه للعمل |
Ponho-te de banco todas as noites, atribuo-te os internos mais palermas, e vou assegurar-me de que te vão parar às mãos todos os intestinos prestes a rebentar e membros putrefactos que chegarem a este hospital. | Open Subtitles | سأجعل مناوبتك كل ليلة، وسوف أعطيك جميع المتدربين الحمقى، وسأتأكد |
Sim, vais, e eu vou certificar-me que o devolvas. | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح وسأتأكد من ذلك بنفسي |
És culpada pela sua morte e vou certificar-me de que não ganhes nenhum centavo da herança. | Open Subtitles | أنتِ مسؤولة عن موتها، وسأتأكد من أنكِ لن تحصلي على قرش من ميراثها. |
e vou certificar-me disso, porque tenho de planear o meu futuro na política. | Open Subtitles | وسأتأكد من ذلك، لأنني سأضع بعض الخطط لمستقبلي السياسي. |
e vou certificar-me que a sua memória continue vaga acerca do MC. | Open Subtitles | وسأتأكد من أن تكون ذاكرتها تبقى مشوّشة عن العصابة. |
Escuta, se andares por ai a fazer merda, não vais ser só tu a pagar, eu garanto que a tua querida e velha mãe seja violada e assassinada enquanto estás atrás das grades. | Open Subtitles | أسمع, أن أخبرت أحداً بهذا سأفعل بك مثلهُ وسأتأكد من ان والدتك سيغتدى عليها وتقتل, بنما أقضي عليك |
São bem-vindos para apresentarem um lista de perguntas, garanto esclarecê-las no nosso conselho administrativo, como fazemos com os nosso contactos da CIA. | Open Subtitles | لذا انتما اكثر من مرحب بكما لتقدمان لنا قائمه بالاسئله وسأتأكد من توضيحها لمجلس ادارتنا |
Oferece-te para este e eu faço com mais tarde trabalhes numa coisa que te dê a satisfação que procuras. | Open Subtitles | تطوع في هذا المشروع وسأتأكد أنك في طريقك... إلى الصدمة التي تبحث عنها. |
Vou dar-lhe o controlo operacional total e garantirei que terá acesso a quaisquer equipas e recursos relevantes. | Open Subtitles | سأمنحكِ السيطرة الكاملة على هذه العملية وسأتأكد من منحكِ صلاحيات الوصول لأي فرق أو موارد متعلقة بالعملية |
E vou garantir que vai para algum lugar sossegado, onde o FBI não o vai encontrar. | Open Subtitles | وسأتأكد من أن تذهب إلى مكان ما هاديء حيث لن يجدك المكتب الفيدرالي أبداً |
Trato dela pessoalmente, E vou garantir que continue assim. | Open Subtitles | سأعتني بها بنفسي وسأتأكد بأن تبقى كذلك. |
- Sentar-nos-emos à lareira, com os nossos filhos à nossa volta e Assegurar-me-ei de que estás em segurança. | Open Subtitles | -سنجلس بقرب النار مع جميع أطفالنا حولنا وسأتأكد من أنك بأمان |
E Assegurar-me-ei de que os esfomeados sabem quem culpar. | Open Subtitles | وسأتأكد حينها أن يعرف الجوعى من المُلام |
E certificar-me-ei de que terá tudo o que pediu. | Open Subtitles | وسأتأكد من أن تحصل على كلّ ما طلبته. |
vou anotar o teu nome E certificar-me-ei de que o Sr. Barrow fica a saber da dívida do Knick para contigo. | Open Subtitles | سأدون إسمك وسأتأكد أن يقوم السيد " بارو " بتسديد الدين لك |
E eu farei com que ele tenha a melhor defesa possível, prometo. | Open Subtitles | وسأتأكد أنه سيحصل على أفضل دفاع يشتريه المال، أعدك |
Você e as suas ideias não são o que este país precisa, e vou assegurar-me de que nunca será presidente. | Open Subtitles | لست أنت وأفكارك ما يحتاجه هذا البلد، وسأتأكد من ألا تصبح رئيساً أبداً |
E eu vou certificar-me disso. | Open Subtitles | وسأتأكد من حدوث ذلك. |