ويكيبيديا

    "وسأتأكد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e vou certificar-me
        
    • garanto
        
    • e eu faço
        
    • e garantirei
        
    • E vou garantir
        
    • Assegurar-me-ei
        
    • E certificar-me-ei
        
    • farei
        
    • e vou assegurar-me
        
    • eu vou certificar-me
        
    Vou descobrir exactamente quem deixou mal a minha mãe, e vou certificar-me de que essa pessoa não volta a estar em posição de o voltar a fazer. Open Subtitles سأكتشف بالضبط من خذل أمي وسأتأكد من أنه لن يكون أبدًا في موقعاً يساعده للقيام بذلك مرةً أخرى
    Viverás a vida que quiseres... e vou certificar-me disso. Open Subtitles ستعيشين الحياة التي ترغبين فيها وسأتأكد من حدوث هذا
    Tu sugeres o teu substituto e eu garanto a tua nomeação. Open Subtitles ‫أخبرهم عمن اخترت كبديل لي ‫وسأتأكد من تعيينك في اللجنة
    Deixa aquele miúdo da escola quieto durante uma semana, e eu faço com que os teus rapazes se safem. Open Subtitles إترك ذلك الطفل في المدرسة لشأنه لمدّة أسبوع، وسأتأكد بأن يخرج فتيانك.
    Diga-me quem mais está envolvido nesta conspiração e garantirei que a sua colaboração seja levada em conta pelo tribunal. Open Subtitles أخبرني بمن أيضاً متورطٌ بهذه المؤامرة وسأتأكد بأن تعاونك سيُأخذ بالحسبان من قبل هيئة المحلفين الكبرى
    Porque não estou doente. E vou garantir que a betonagem corre bem. Open Subtitles لأنني لست مريض, وسأتأكد من أن عملية الصب ستسير على ما يرام
    Deixem-no. Assegurar-me-ei de que recebereis o crédito. Open Subtitles اتركه ، وسأتأكد أن تحصلوا على المكافأة
    Uma prisão de luxo. E certificar-me-ei de que é tratada com muita gentileza. Open Subtitles وسأتأكد أنها تعامل برفق على قدر المستطاع ما دام تعترف
    farei com que a Liga das Crianças beneficie. Vou garantir que a June trate disso. Open Subtitles سأنتهى من إعداد معاهدة الأطفال وسأتأكد من أن جين جاهزه للعمل
    Ponho-te de banco todas as noites, atribuo-te os internos mais palermas, e vou assegurar-me de que te vão parar às mãos todos os intestinos prestes a rebentar e membros putrefactos que chegarem a este hospital. Open Subtitles سأجعل مناوبتك كل ليلة، وسوف أعطيك جميع المتدربين الحمقى، وسأتأكد
    Sim, vais, e eu vou certificar-me que o devolvas. Open Subtitles أجل، هذا صحيح وسأتأكد من ذلك بنفسي
    És culpada pela sua morte e vou certificar-me de que não ganhes nenhum centavo da herança. Open Subtitles أنتِ مسؤولة عن موتها، وسأتأكد من أنكِ لن تحصلي على قرش من ميراثها.
    e vou certificar-me disso, porque tenho de planear o meu futuro na política. Open Subtitles وسأتأكد من ذلك، لأنني سأضع بعض الخطط لمستقبلي السياسي.
    e vou certificar-me que a sua memória continue vaga acerca do MC. Open Subtitles وسأتأكد من أن تكون ذاكرتها تبقى مشوّشة عن العصابة.
    Escuta, se andares por ai a fazer merda, não vais ser só tu a pagar, eu garanto que a tua querida e velha mãe seja violada e assassinada enquanto estás atrás das grades. Open Subtitles أسمع, أن أخبرت أحداً بهذا سأفعل بك مثلهُ وسأتأكد من ان والدتك سيغتدى عليها وتقتل, بنما أقضي عليك
    São bem-vindos para apresentarem um lista de perguntas, garanto esclarecê-las no nosso conselho administrativo, como fazemos com os nosso contactos da CIA. Open Subtitles لذا انتما اكثر من مرحب بكما لتقدمان لنا قائمه بالاسئله وسأتأكد من توضيحها لمجلس ادارتنا
    Oferece-te para este e eu faço com mais tarde trabalhes numa coisa que te dê a satisfação que procuras. Open Subtitles تطوع في هذا المشروع وسأتأكد أنك في طريقك... إلى الصدمة التي تبحث عنها.
    Vou dar-lhe o controlo operacional total e garantirei que terá acesso a quaisquer equipas e recursos relevantes. Open Subtitles سأمنحكِ السيطرة الكاملة على هذه العملية وسأتأكد من منحكِ صلاحيات الوصول لأي فرق أو موارد متعلقة بالعملية
    E vou garantir que vai para algum lugar sossegado, onde o FBI não o vai encontrar. Open Subtitles وسأتأكد من أن تذهب إلى مكان ما هاديء حيث لن يجدك المكتب الفيدرالي أبداً
    Trato dela pessoalmente, E vou garantir que continue assim. Open Subtitles سأعتني بها بنفسي وسأتأكد بأن تبقى كذلك.
    - Sentar-nos-emos à lareira, com os nossos filhos à nossa volta e Assegurar-me-ei de que estás em segurança. Open Subtitles -سنجلس بقرب النار مع جميع أطفالنا حولنا وسأتأكد من أنك بأمان
    E Assegurar-me-ei de que os esfomeados sabem quem culpar. Open Subtitles وسأتأكد حينها أن يعرف الجوعى من المُلام
    E certificar-me-ei de que terá tudo o que pediu. Open Subtitles وسأتأكد من أن تحصل على كلّ ما طلبته.
    vou anotar o teu nome E certificar-me-ei de que o Sr. Barrow fica a saber da dívida do Knick para contigo. Open Subtitles سأدون إسمك وسأتأكد أن يقوم السيد " بارو " بتسديد الدين لك
    E eu farei com que ele tenha a melhor defesa possível, prometo. Open Subtitles وسأتأكد أنه سيحصل على أفضل دفاع يشتريه المال، أعدك
    Você e as suas ideias não são o que este país precisa, e vou assegurar-me de que nunca será presidente. Open Subtitles لست أنت وأفكارك ما يحتاجه هذا البلد، وسأتأكد من ألا تصبح رئيساً أبداً
    E eu vou certificar-me disso. Open Subtitles وسأتأكد من حدوث ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد