eu vou levar a espingarda vou subir e matá-los a todos! | Open Subtitles | الخطة هي انني سأخذ هذه البندقية وسأذهب للاعلى هناك وقتله |
eu vou ver a Menina Scarlett. | Open Subtitles | و تحضرينها للكابتن بتلر وسأذهب لأرى السيدة سكارليت |
Esperamos que escureça e eu vou lá desenterrá-las. | Open Subtitles | دعونا ننتظر حتى تصبح السماء أكثر ظلاماً وسأذهب إلى هناك وأبحث عنهم |
Vou falar com o governador e vou endireitar isto. | Open Subtitles | وسأذهب واتحدث إلى المحافظ وسأصحح هذا الامر برمتهِ |
Gostaria de ir e vou. e vou lhe dizer mais uma coisa. | Open Subtitles | انا أودّ الذهاب إلى البيت، وسأذهب إلى البيت وسأخبرك شيئاً واحداً لعيناً بعد |
Vão andando sem mim e eu peço boleia ao Ed. | Open Subtitles | لمَ لا تنطلقون من دوني وسأذهب بالسيارة مع إيد |
eu vou dar um passeio no jardim. antes do pôr do sol. | Open Subtitles | وسأذهب للتمشية فى الحديقة قبل غروب الشمس |
Trata desse gajo; eu vou arrefecer. | Open Subtitles | تولى أنت أمر هذا الرجل، وسأذهب أنا لأستبرد هنا، إتفقنا؟ |
Eu sei que ele é podre e eu vou vê-lo receber o prémio. | Open Subtitles | وسأذهب إلى مكان تسليمه الجائزة حتى أضعه تحت ضغط |
Compro. Embrulhe-a, eu vou buscar o cacau. | Open Subtitles | اشتريته ، ابدأ بتغليفه وسأذهب لإحضار المال |
Passei toda a minha vida a tentar ver o Pacifico... e eu vou por mim próprio. | Open Subtitles | لقد قضيت كل حياتي احاول ان اري المحيط الهادئ وسأذهب بمفردي من سيأتي معي؟ |
Ninguém sabe porquê, ninguém sabe o que se passa e eu vou comer. | Open Subtitles | لا يعرف أحداً السبب لا أحد يعرف ما يجري وسأذهب للأكل |
Faz isso, que eu vou ver se o meu pai tem sinais de hemorragia interna. | Open Subtitles | إفعلي هذا، وسأذهب لأتحقّق ممّا إن كان والدي قد أصيب بنزيف داخليّ. |
- Jay, isto é de malucos. - Eu causei o problema. eu vou resolve-lo. | Open Subtitles | جي , هذا جنون لقد صنعت هذه المشكلة , وسأذهب لحلها |
É o fim da linha. Vais pelo teu caminho, eu vou pelo meu! | Open Subtitles | هذه هي نهاية الخط اذهب في طريقك وسأذهب في طريقي |
Ouça, vou pegar um avião e vou para a Argélia. | Open Subtitles | اسمعى ، سوف أحصل على طائرة أخرج بها من هنا وسأذهب للجزائر |
Escuta com atenção, o negócio vai ao ar, e vou ter com os chuis. | Open Subtitles | إستمع لى جيداْ , سألغى الصفقة وسأذهب إلى الفيدراليين |
Só há uma coisa a fazer, vou ter de desertar, e vou faze-lo agora mesmo. | Open Subtitles | هناك شيءٌ واحدٌ لها عليّ أن اهرب من هنا وسأذهب فوراً. |
Assinaste a cedência da minha dignidade. e vou recuperá-la. | Open Subtitles | لقد وقّعت على ضياع كرامتي وسأذهب لاستردادها |
Não sei, nem quero saber. e vou descobrir. | Open Subtitles | لا أعرف، ولا أريد أن أعرف وسأذهب لأكتشف ذلك |
Está bem. Tu ficas aqui e eu irei procurar ajuda. | Open Subtitles | حسناً إبقي أنتِ هنا وسأذهب لجلب المساعدة |
Vote para a revogar... e vou-me embora. | Open Subtitles | قم بالتصويت من أجل الإلغاء وسأذهب لحالي. |