ويكيبيديا

    "وسأرسل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mando
        
    • Vou mandar
        
    • e enviarei
        
    • E vou enviar
        
    • envio
        
    • envio-te
        
    Aí tens. Levo a Jane a Paris e mando a Mona para Reno. Open Subtitles حسناً، ها أنت ذا ، سأخذ جاين إلى باريس، وسأرسل مونا إلى رينو
    Deixe-me chamar um táxi, que, amanhã de manhã, mando cá um empregado com os 500 dólares. Open Subtitles دعني أتصل بتاكسي وسأرسل لكَ موظّفا ويأتيك بخمسمئة دولار غداً صباحاً
    Traz o que precisares. Vou mandar tratar do teu navio. Open Subtitles أحضروا ما تحتاجون اليه وسأرسل من يعتني بالسفينة
    Vou mandar um carro vir-te buscar para o médico amanhã. Open Subtitles وسأرسل سيارة كي تقلك إلى الطبيب غداً.
    Vou pagar-lhe agora o que posso, e enviarei o resto daqui a algumas semanas. Open Subtitles سأرد لك نقود قدر ما أستطيع وسأرسل لك البقية لاحقاً
    E vou enviar todo o meu amor para ti Open Subtitles وسأرسل حبي اليك
    envio uma SMS do seu telemóvel, a dizer que algo correu mal. Open Subtitles وسأرسل رسالة نصية من تليفونك وسأخبره أن هناك خطأ قد وقع
    Vou lê-lo depois de acabar o Heinlein. Depois, envio-te uma mensagem. Óptimo. Open Subtitles سأقوم بقراءته بعد إنهاء كتاب هينلين وسأرسل لك ملاحظاتي
    Eu mando mensagem à Vanessa e à I.M. Jodie. Open Subtitles سأرسل رسالة لفينسيا وسأرسل لجودي بالماسنجر
    Bem, quando o fumo dissipar, avisa-me, que mando uma equipa para lá. Open Subtitles حسناً، فلتقمْ بإعلامي حالما ينقشع الدخان، وسأرسل فريقاً إليك.
    Faz uma lista e mando alguém buscar o que precisares. Open Subtitles أعد قائمة وسأرسل شخص لاحضار كل ما تحتاجينه
    Porque não me diz onde se encontra, e eu mando um carro buscá-la? Open Subtitles ما لا تعطيني العنوان وسأرسل لك سيارة
    "que depois mando um telegrama com instruções." Open Subtitles وسأرسل لك برقية اخبرك فيها ما سوف تفعليه"
    Vai. Eu mando alguns agentes para vigiarem a tua casa. Open Subtitles أذهب , وسأرسل بعض العملاء لمراقبة بيتك
    Vou mandar o impulso. Open Subtitles وسأرسل نبضة الآن
    Vou mandar um e-mail à turma para não te emprestarem os apontamentos. Open Subtitles -لا، في الحقيقة يا (درو) لا يمكنك وسأرسل بريداً إلكترونياً لكل الصفّ أطلبهم ألاّ يشاركوك ما دوّنوه
    Vou mandar o caso do Shubert para o procurador. Open Subtitles وسأرسل قضيّة (شوبيرت) إلى المدّعي العام.
    Uma vez que o Robin Hood tenha sido capturado, então, dar-te-ei o que é teu... e enviarei o Sr. Guy para te encontrar uma cura. Open Subtitles "بمجرد أن نأسر "روبن هود سأعطيك ما هو لكِ وسأرسل بشاب ليجلب لك علاجاً
    E vou enviar Todo o meu amor para ti Open Subtitles وسأرسل حبي اليك
    E vou enviar reforços. Open Subtitles وسأرسل فرق الاسناد
    Tudo bem, senhora, dê-me só a sua morada que eu envio uma viatura para o local. Open Subtitles حسنا سيدتي .. فقط أعطيني العنوان وسأرسل وحده لموقعك
    Depois envio-te um postal. Open Subtitles وسأرسل لك بطاقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد