Aí tens. Levo a Jane a Paris e mando a Mona para Reno. | Open Subtitles | حسناً، ها أنت ذا ، سأخذ جاين إلى باريس، وسأرسل مونا إلى رينو |
Deixe-me chamar um táxi, que, amanhã de manhã, mando cá um empregado com os 500 dólares. | Open Subtitles | دعني أتصل بتاكسي وسأرسل لكَ موظّفا ويأتيك بخمسمئة دولار غداً صباحاً |
Traz o que precisares. Vou mandar tratar do teu navio. | Open Subtitles | أحضروا ما تحتاجون اليه وسأرسل من يعتني بالسفينة |
Vou mandar um carro vir-te buscar para o médico amanhã. | Open Subtitles | وسأرسل سيارة كي تقلك إلى الطبيب غداً. |
Vou pagar-lhe agora o que posso, e enviarei o resto daqui a algumas semanas. | Open Subtitles | سأرد لك نقود قدر ما أستطيع وسأرسل لك البقية لاحقاً |
E vou enviar todo o meu amor para ti | Open Subtitles | وسأرسل حبي اليك |
envio uma SMS do seu telemóvel, a dizer que algo correu mal. | Open Subtitles | وسأرسل رسالة نصية من تليفونك وسأخبره أن هناك خطأ قد وقع |
Vou lê-lo depois de acabar o Heinlein. Depois, envio-te uma mensagem. Óptimo. | Open Subtitles | سأقوم بقراءته بعد إنهاء كتاب هينلين وسأرسل لك ملاحظاتي |
Eu mando mensagem à Vanessa e à I.M. Jodie. | Open Subtitles | سأرسل رسالة لفينسيا وسأرسل لجودي بالماسنجر |
Bem, quando o fumo dissipar, avisa-me, que mando uma equipa para lá. | Open Subtitles | حسناً، فلتقمْ بإعلامي حالما ينقشع الدخان، وسأرسل فريقاً إليك. |
Faz uma lista e mando alguém buscar o que precisares. | Open Subtitles | أعد قائمة وسأرسل شخص لاحضار كل ما تحتاجينه |
Porque não me diz onde se encontra, e eu mando um carro buscá-la? | Open Subtitles | ما لا تعطيني العنوان وسأرسل لك سيارة |
"que depois mando um telegrama com instruções." | Open Subtitles | وسأرسل لك برقية اخبرك فيها ما سوف تفعليه" |
Vai. Eu mando alguns agentes para vigiarem a tua casa. | Open Subtitles | أذهب , وسأرسل بعض العملاء لمراقبة بيتك |
Vou mandar o impulso. | Open Subtitles | وسأرسل نبضة الآن |
Vou mandar um e-mail à turma para não te emprestarem os apontamentos. | Open Subtitles | -لا، في الحقيقة يا (درو) لا يمكنك وسأرسل بريداً إلكترونياً لكل الصفّ أطلبهم ألاّ يشاركوك ما دوّنوه |
Vou mandar o caso do Shubert para o procurador. | Open Subtitles | وسأرسل قضيّة (شوبيرت) إلى المدّعي العام. |
Uma vez que o Robin Hood tenha sido capturado, então, dar-te-ei o que é teu... e enviarei o Sr. Guy para te encontrar uma cura. | Open Subtitles | "بمجرد أن نأسر "روبن هود سأعطيك ما هو لكِ وسأرسل بشاب ليجلب لك علاجاً |
E vou enviar Todo o meu amor para ti | Open Subtitles | وسأرسل حبي اليك |
E vou enviar reforços. | Open Subtitles | وسأرسل فرق الاسناد |
Tudo bem, senhora, dê-me só a sua morada que eu envio uma viatura para o local. | Open Subtitles | حسنا سيدتي .. فقط أعطيني العنوان وسأرسل وحده لموقعك |
Depois envio-te um postal. | Open Subtitles | وسأرسل لك بطاقة |