ويكيبيديا

    "وسأظل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E vou
        
    • serei
        
    • amarei
        
    • eu vou
        
    • e sempre
        
    Já disse E vou insistir... desculpa não te ter contado do diário. Open Subtitles انظر ،سأقولها مرة أخرى وسأظل أقولها آسفه لعدم اخبارك عن المذكرات
    Eu amei o Senhor, continuo a amar E vou amá-lo sempre. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَحبُّ سيدَي، . وما زلت أحبه ، وسأظل أحبه
    Sou uma puta, sabes disso. Não há remédio, serei sempre uma puta. Open Subtitles أنا فقط بائعة هوي وسأظل دائماّ كذلك.
    Eu sou e serei Papa até o dia da minha morte. Open Subtitles أنا البابا، وسأظل البابا إلى يوم مماتي
    Leo, nasci para te amar, e sempre te amarei. Open Subtitles ليو، لقد وُلِدتُ لأحبك، وسأظل أحبك للأبد
    Continua a fazer o que fazes e eu vou limpando as tuas asneiras. Open Subtitles اذهب وافعل ما تفعله وسأظل أنظف الفوضى بعدك
    Mas eu o respeitei... e sempre vou respeitá-lo. Aconteça o que acontecer. Open Subtitles لكن مازلت أحترمك وسأظل أحترمك ، مهما كان
    De qualquer maneira, já tenho um novo melhor amigo... E vou ficar aqui até ela terminar. Open Subtitles على كل حال ، أصبح لدي الآن صديق عزيز وسأظل معه حتى ينتهي
    Ateei fogo a um prédio e torturei um homem. Sempre tratei de ti, Bunch, E vou tratar sempre. Open Subtitles لقد حرقت مبنى وعذبت رجلاً أنا أعتني بك دائماً وسأظل كذلك
    Amo-te desde que me lembro E vou amar-te até que não esqueça como. Open Subtitles أحببتك مذ لا أتذكر متى ، وسأظل أحبك إلى حين لا أقوى على النسيان كيف
    E eu vou observá-las cuidadosa e racionalmente, E vou continuar a procurar, até ter a certeza que isto é tudo culpa tua. Open Subtitles وسأظل أبحث حتى أعرف بالضبط كيف هذا خطأك
    Sempre te amei, E vou amar-te para sempre. Open Subtitles لطالما أحببتك وسأظل دوماً أحبك
    Já o disse antes E vou dizê-lo de novo. Open Subtitles قلتها سابقاً وسأظل أكررها.
    "Eu sou, fui e serei apenas uma coisa: um americano". Open Subtitles لقد كنت وسأظل أمريكياً ] [(تشارلز فوستر كين)
    Fui e serei sempre seu amigo. Open Subtitles وكنتُ وسأظل دائمًا صديقك.
    Eu sou a Argentina e sempre o serei. Open Subtitles أنا الأرجنتين وسأظل دائماً
    E assim o serei até a SD-6 desaparecer. Open Subtitles وسأظل هكذا بعد تدمير الـ إس دي -6
    Ainda serei a tua filha. Ainda serei uma advogada. Open Subtitles سأظل ابنتكم وسأظل محاميه.
    E termino cada anúncio da mesma forma: "Se ninguém ainda disse hoje que te ama "lembra-te que eu amo-te "e sempre te amarei." TED وأُنهي كُلّ بلاغ بنفس الطريقة: " اذا لم يُخبرك أحد أنه يًحبك اليوم، فتذكر أنني أحبك، وسأظل أحبك"
    Eu amo você. e sempre amarei de todo o meu coração. Open Subtitles أحبك وسأظل أحبك دائما من كل قلبى
    Tu vais ser sempre o cirurgião muito bom, e eu vou ser sempre a interna que se apaixonou. Open Subtitles ستبقى دائمًا ذلك الجرّاح المهم، وسأظل دائما المتدربة الشابة التي وقعت في حبك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد