Eu trato de trazer cá os teus pais para tu os poderes ver. | Open Subtitles | وسأعتني أنا بوالديكِ وأتي بهم هُنا كي تراهم. |
Põe os nomes no cacifo que Eu trato de quem lá puseres. | Open Subtitles | ضع أساميهم في الصندوق وسأعتني بأي أحد تضعه هناك |
Vai ao Poço. Trabalhem juntos. Eu trato do nosso novo amigo. | Open Subtitles | اذهب للينبوع، عليكما التعاون معًا لإخراجها وسأعتني بصديقنا الجديد. |
tomar conta de si, curá-lo e ficar consigo até isso acontecer. | Open Subtitles | إعتن بنفسك وسأعتني بك وسأبقى معك حتّى أن يحدث ذلك |
Voltarei por ti, querida! Vou tomar conta de vocês! Os dois! | Open Subtitles | سأعود من أجلكِ يا عزيزتي وسأعتني بكلاكما |
E, eu cuidarei do teu irmãozinho. Confia em mim, não precisas de te preocupar. | Open Subtitles | وسأعتني بأخيك الأصغر، ثقي بي، لا داعي للقلق. |
Podemos esconder-nos ali, eu cuidarei de si. | Open Subtitles | يمكننا الإختباء هناك. وسأعتني بك. |
Diz quando e onde. Eu trato de tudo. | Open Subtitles | أخبرني بالمكان والزمان وسأعتني بكل شيء. |
Se o Alex te puser um dedo em cima, avisa-me que Eu trato do assunto. | Open Subtitles | لو حاول (أليكس) وضع يده عليك فأخبرني وسأعتني بذلك |
Preocupa-te com o teu povo, Eu trato do Wil. | Open Subtitles | اقلقي على قومك، وسأعتني أنا بـ (ويل). |
Eu trato dos Greens. | Open Subtitles | وسأعتني بآل (جرين) ـ |
Vai-te lixar. Vou tomar conta da Bela Adormecida. | Open Subtitles | سأدعك لشأنك، وسأعتني بهذا الجمال النائم |
Eu vou tratar disto e depois irei tomar conta de ti, da Nicole, prometo. | Open Subtitles | سأتماثل الشفاء وسأعتني بك وبـ(كولي). أعدك |
Cuide do filho. E eu cuidarei do pai. | Open Subtitles | ...اعتني بالصبي وسأعتني بالأب |
Trata dele, eu cuidarei da Jenny. | Open Subtitles | "أعتني به وسأعتني بــ "جيني |