Usam esses fundos para fazerem diversos projetos e vou mostrar-vos alguns exemplos. | TED | بإمكانهم التقديم للصندوق لتمويل عدد مختلف من المشاريع، وسأعرض مثالين، |
Que vou ficar calado e vou oferecer-lhe todo o nosso dinheiro. | Open Subtitles | سأغلق فمى وسأعرض عليه كل ما أملك لإستعادة إبننا. |
Eu sou... Eu sou director de vídeos, e filmo na próxima semana. | Open Subtitles | أنا , أنا مخرج فيديو وسأعرض الإسبوع القادم |
Eu sou... Eu sou um director de vídeos, e estou em filmagens na próxima semana. | Open Subtitles | أنا , أنا مخرج فيديو وسأعرض الإسبوع القادم |
A responsabilidade é minha. Fui eu que lhes tirei a vida. e estou à disposição para qualquer procedimento que considere apropriado. | Open Subtitles | هذه مسؤليتي، أنا من قتلهما وسأعرض نفسي لأيّ شيء تراه مناسباً |
Vou falar com esses indivíduos e oferecer-lhes um acordo em troca de cooperação em revelar detalhes do esquema para fraudar as eleições e desrespeitar a vontade do povo americano. | Open Subtitles | في البيت الأبيض. سوف أقابل هؤلاء الأشخاص، وسأعرض عليهم اتفاقاً |
Rotação mental é uma tarefa, em que vos vou pedir — e vão realizar uma tarefa novamente — que olhem para esta forma, estudem-na, é uma forma alvo. Depois, apresento quatro formas diferentes. | TED | والتدوير العقلي هي المهمة التي سأطلب منكم تنفيذها لي مجددًا، عليكم أن تنظروا لهذا الشكل، هذا هو الشكل المستهدف، وسأعرض عليكم 4 أشكال مختلفة |
Vou entrar consigo e mostrar-lhe a casa. | Open Subtitles | انا آت للداخل معك وسأعرض لك حوله |
Aí terei algo para lhe mostrar e faremos progressos. | Open Subtitles | وسأعرض عليك شيئاً .. نحرز بعض التقدم |
Rende-te já e ofereço condições generosas. | Open Subtitles | إستسلم الان, وسأعرض عليك تسوية كريمة |
e vou dar-vos uma série de exemplos. | TED | وسأعرض عليكم أمثلة عدة. |
Vou pasar o disco de Denise e Da Nephews amanhã de manhã no... | Open Subtitles | هذا كوري فليمينغ وسأعرض عليكم موسيقى... |
Sou um cavaleiro e enfrentarei as consequências! | Open Subtitles | أنا فارس وسأعرض نفسى للخطر |
Vou esperar até que o Lin esteja vulnerável, sem aliados, e então vou aparecer e oferecer-lhe ajuda. | Open Subtitles | سأنتظر حتّى يكون (لين)من غير حولٍ ولا قوة، ليس لديه حلفاء , وعندها سأتواصل معه، وسأعرض له يد المساعدة. |
Na minha disciplina de geografia humana, um cartógrafo chamado Waldo Tobler estava a desenhar novos mapas do planeta. Esses mapas já se espalharam e vou mostrar-vos um deles agora. | TED | وفي معرفتي الصغيرة حول الجغرافيا البشرية، فإن رسَام خرائط يدعى (والدو توبلر) كان يقوم برسم خرائط جديدة للأرض، وقد انتشرت هذه الخرائط الآن، وسأعرض عليكم إحداها الآن. |
Vou falar daquela que aparenta ser a mais fraca, a que é apenas "conforto familiar" — governos, sistemas mútuos de apoio para governos — e vou mostrar-vos uma ideia de como poderíamos fazer algo para fortalecer a governação, e vou mostrar-vos que isso é extremamente importante agora. | TED | سأخذكم للخطوة التي تبدو الأضعف، الخطوة التي هي مجرد أمومة فطيرة التفاح -- الحكومات، أنظمة متبادلة لدعم الحكومات-- وسأعرض عليكم فكرة واحدة حول كيف يمكننا فعل شئ لتعزيز الحوكمة، وسأبين لكم أن هذا مهم بشدة الآن. |