Eu perguntei se era importante que ele respirasse. | Open Subtitles | جئت وسألتك إن كان مهماً لو ما زال الزنجي حياً. |
E perguntei, se alguma vez te arrependes-te de ter filhos neste mundo miserável e tu respondes-te, | Open Subtitles | ..وسألتك اذا كنت آسفآ لامتلاكك لأطفال في هذه الحرب البائسة وأنت قلت " لا، لأنهم |
Eu perguntei: "Quer cruzar essa ponte na minha direcção? | Open Subtitles | وسألتك: أتريدُ قطعَ الجسرِ كي تصل إليّ؟ |
Usavas uma t-shirt em batik do Bob Marley e eu perguntei-te se fumavas erva. | Open Subtitles | (أتذكر أنك كنت ترتدي قميص (بوب مارلي وسألتك إن كنت تدخن الحشيش ؟ |
Um dia, estavas... a brincar no jardim... e eu perguntei: | Open Subtitles | يوما ما كنتِ تلعبين في الحديقة وسألتك |
perguntei como se sentem. | Open Subtitles | وسألتك كيف تشعر ؟ |
perguntei onde eles estavam. | Open Subtitles | وسألتك أين هي |