Eu estava a sair da casa de banho e ela perguntou-me se eu era o gajo do aquecimento e agora estou dentro da casa. | Open Subtitles | كنت خارجًا من الحماما وسألتني إن كنت رجل التدفئة وبعدها أصبحت داخل المنزل. |
Eu estava a sair da casa de banho e ela perguntou-me se eu era o gajo do aquecimento e agora estou dentro da casa. | Open Subtitles | كنت خارجًا من الحماما وسألتني إن كنت رجل التدفئة وبعدها أصبحت داخل المنزل. |
E depois perguntou se eu queria abrir uma conta. | Open Subtitles | وسألتني إن أردت أن أفتح حساباً في البنك لا |
Ela mudou o penteado e perguntou se eu gostei, e... | Open Subtitles | غيّرت تسريحة شعرها. وسألتني إن أعجبتني، و... |
Então ela veio e perguntou-me se eu queria ser seu empresário. | Open Subtitles | لذا قدمت إلي وسألتني إن كان من الممكن أن أكون مدير أعمالها |
Mas, ontem à noite, enviou-me uma mensagem e perguntou-me se queria estar com ela amanhã. | Open Subtitles | لكنها راسلتني نصياً ليلة أمس، وسألتني إن أردت التسكع معها غداً. |
e perguntou-me se eu tinha ouvido da Kathie e eu disse: "Não." | Open Subtitles | (وسألتني إن كنت سمعت أي خبر عن (كاثي {إلينور - صديقة كاثي} |