Porque é que não pergunta lá dentro, pá? | Open Subtitles | ما رأيك في الذهاب وسؤال من بالداخل يا رجل ؟ |
Ponham-no sob o polígrafo e façam a pergunta mais importante. | Open Subtitles | فلتدعنا نخضع لجهاز كشف الكذب وسؤال السؤال الوحيد الذي يهم |
Analisei as respostas dos empresários a essas perguntas, e descobri que os empresários estão aptos a responder da mesma forma às perguntas que recebem, ou seja, uma pergunta de promoção recebe uma resposta de promoção e uma pergunta de prevenção recebe uma resposta de prevenção. | TED | انتقلت بعدها لتحليل أجوبة أصحاب الشركات لتلك الأسئلة، ووجدت أن أصحاب الأعمال يجاوبون تبعا لنوع الأسئة التي تنطرح عليهم، بمعنى أن سؤال التنمية يخلق إجابة تنمية وسؤال السلامة يولد إجابة سلامة. |
Quando eu tinha quatro anos de idade, tenho uma memória vívida de encontrar duas cicatrizes do tamanho de alfinetes no meu tornozelo e de perguntar ao meu pai o que eram. | TED | حين كنت في سن الرابعة، لدي ذاكرة قوية في إيجاد وتحديد ندبين على ساقي وسؤال والدي بخصوصها. |
Então, há uns anos eu decidi: "Eu sou jornalista, "devia ver se posso fazer melhor, "andando pelo mundo e perguntando às pessoas "se e como elas combateram "os seus problemas políticos e económicos". | TED | لذلك قررت منذ بضعة سنوات، حسناً، أنا صحفي، لا بد أن أرى إن كان باستطاعتي إحراز تقدم بالسفر حول العالم وسؤال الناس عن كيف استطاعوا التصدي لتحدياتهم السياسية والإقتصادية الكبيرة. |
e com todos os recursos que despejamos nas escolas, devíamos parar e perguntar-nos: Estaremos a preparar os nossos filhos para o sucesso? | TED | ومع كل الموارد التي نشحنها إلى المدارس، علينا التوقف وسؤال أنفسنا: هل نحنُ نهيء أطفالنا من أجل النجاح؟ |
Então a pergunta que tenho para vocês... é a pergunta que certamente terá o presidente e é esta -- | Open Subtitles | إذاً، فسؤالي لك وسؤال الرئيس سيكون: |
Faça-me outra pergunta, e desta vez, uma difícil. | Open Subtitles | اطرحي علي سؤال اخر وسؤال صعب هذه المرة |
Esplêndido. Uma última pergunta: | Open Subtitles | :رائع، وسؤال أخير |
ESplêndido. e uma pergunta final: | Open Subtitles | :رائع، وسؤال أخير |
"Por quê?" é chato e é a pergunta errada. | Open Subtitles | لماذا مملة وسؤال خاطئ |
Mais uma pergunta... | Open Subtitles | وسؤال آخر... |
A minha filosofia é disparar primeiro e fazer perguntas depois. | Open Subtitles | فلسفتي هي اللقطة أولا وسؤال الأسئلة لاحقا |
Era suposto os polícias virem pela manhã e fazerem umas perguntas a nós todos. | Open Subtitles | من المفترض وصول رجال الشرطة هذا الصباح وسؤال الجميع بعض الأسئلة. |
vamos espalhar-nos num raio ao redor deste ponto e bater de porta em porta para ver se alguém a viu. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن ننتشر في دائرة بنصف قطر حول تلك المنطقة والذهاب من منزل إلى منزل وسؤال أى شخص عنها |
As pessoas têm de ver as imagens e questionar se o mundo está preparado para negros à prova de bala que comem polícias ao pequeno-almoço. | Open Subtitles | على هؤلاء الناس مشاهدة شريط مقدمة السيارة وسؤال أنفسهم إن كان العالم مستعداً لزنوج منيعين يقضون على الشرطة. |