Tu podes fazê-lo vir até mim. e vais fazê-lo, não vais? | Open Subtitles | وانت بإمكانك ان تجعليهم يأتن الي, وستقومين بذلك, أليس كذلك؟ |
e vais dar-me uma coça daquelas à antiga. | Open Subtitles | الذي خلف المستشفى وستقومين بإبراحي ضرباً وستفرغين جام غضبكِ عليّ |
Vais para a escola e vais dar aulas. | Open Subtitles | ستذهبين للمدرسة, وستقومين بالتدريس. |
Certo, porque a convidaste para o teu casamento, com convidado, e vais convidar-me, como convidado? | Open Subtitles | صحيح، إذا... إذا لماذا قمتِ بدعوتها إلى زفافك مع مرافق، وستقومين بدعوتي |
e vais deitar nela, e dormir. | Open Subtitles | وستقومين بإستعماله كحجيرة نوم! وتذهبين إلى سبات! |
- e vais passar as minhas meias? | Open Subtitles | وستقومين بضغط جواربي ؟ |
e vais acordar em Homestead II, e vais escrever o teu livro. | Open Subtitles | وستستيقظين في (هومستيد 2) وستقومين بكتابة كتابك! |
- Consegues, e vais fazê-lo. | Open Subtitles | يمكنكِ ذلك وستقومين بذلك |