Vamos por este rio e voltamos por onde viemos. | Open Subtitles | نسير على طول النهر وسوف نعود من حيث ما أتينا |
Estamos a pensar passar cá a noite e voltamos amanhã completamente relaxados. | Open Subtitles | نحننفكرفي قضاءالليلة... وسوف نعود في الصباح ... |
Eu levo a Greenwich e voltamos com o que precisas para tratar do paciente. | Open Subtitles | سوف أخذ (غرينتش ) وسوف نعود , بالكمية التى تحتاجها لمعالجة المريض |
- e voltaremos hoje à noite depois deles se irem. | Open Subtitles | وسوف نعود في وقت متأخر من الليل بعد رحيلهم ثمّ ماذا ؟ |
Ele vai ver que os contras pesam mais que os prós e voltaremos para os "mojitos" e os churrascos. | Open Subtitles | انه سيرى المحترفين مثقلين بالخدع "وسوف نعود للشواء وكوكتيل "الموجيتو |
Pois e voltaremos para aquele avião diretamente para o raio dos Alpes ao primeiro sinal de problemas, estou a dizer-lhe. | Open Subtitles | أجل، وسوف نعود لتلك الخطة مباشرة إلى جبال (الألب) بمجرد أن نرى متاعب أخرى كما أخبرتك. |