Acha que estes tipos também têm semi-automáticas? E Vão tentar o mesmo truque? | Open Subtitles | هل تظنهم يملكون بنادق متعددة الطلقات وسيحاولون تنفيذ نفس الخدعة ؟ |
Enquanto negar vai continuar detido e eles Vão tentar arrancar uma confissão. | Open Subtitles | كلما نفيت، ستظل بالسجن وسيحاولون اجبارك على الاعتراف |
Vão tentar deitar-te abaixo, mas tens de ser forte e confiante, e nunca tenhas medo de ser tu própria. | Open Subtitles | وسيحاولون إسقاطك. ولكن كل ما عليك فعلة هو أن تكوني قوية ووثقة ولا تخافي أبداً أن تكوني على طبيعتك. |
Está a emprestar-Ihes o dinheiro para construir, e depois eles vão pagá-lo de volta o melhor que puderem. | Open Subtitles | أنت تعرهم المال ليبنوا وسيحاولون رد الدين بقدر ما يستطيعون |
eles vão focar-se em ti. Vão tentar fazer uma ligação entre eu e tu. | Open Subtitles | انسَ أمري، فإنّهم سيركّزون عليك، وسيحاولون ويفتعلون صلة بيني وبينكَ. |
eles vão caçar-nos. Vão encontrar-nos. E Vão tentar matar-nos. | Open Subtitles | "سيطاردوننا ويعثرون علينا وسيحاولون قتلنا" |
Já tentaram matar-me duas vezes esta noite, e Vão tentar de novo, logo que tenham oportunidade. | Open Subtitles | (لقد حاولوا أن يقتلوني مرتين هذه الليلة يا (كارل وسيحاولون ثانيةً مع أول فرصة تلوح لهم |
E Vão tentar destrui-lo. | Open Subtitles | وسيحاولون تدميره |
E Vão tentar magoá-los. | Open Subtitles | وسيحاولون إيذائكم |
eles vão estar no concerto para o matarem. | Open Subtitles | سيكونون كلهم فى الحفلة وسيحاولون قتلة . |