ويكيبيديا

    "وشخص ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e alguém
        
    • e que alguém
        
    • de alguém
        
    • alguém que
        
    e alguém tinha de pagar o teu vício por sapatos italianos. Open Subtitles وشخص ما كان يجب عليه أن يدعّم إدمانك للحذاء الإيطالي
    Metade Brasileira, metade Dinamarquesa, está certo... e... alguém lhe roubou a bagagem. Open Subtitles حسنا,نصف برازيلية , نصف دنماركية, هذا صحيح وشخص ما سرق امتعتها.
    A não ser que houvesse um segundo carro e alguém o levou. Open Subtitles حسناً، الا اذا كانت هناك سيارة أخرى وشخص ما قادها هارباً
    Depois ela tornou-se uma grande estrela e alguém decidiu matá-la. Open Subtitles ثم أصبحت نجمة كبيرة وشخص ما قرر إنهاء حياتها
    Este homem mata pessoas por dinheiro... e alguém está a pagar-lhe para ele vos matar. Open Subtitles هذا الرجل يقتل لأجل المال وشخص ما دفع له لقتلكم
    Sabe como é estar dormindo e alguém liga a luz? Open Subtitles أتعرفى ما هو الأمر عندما تكونى نائمة وشخص ما يفتح الضوء؟
    Eu fui a um jantar a outra noite e alguém disse que as lésbicas são as novas bichas. Open Subtitles كنت جالسة لمائدة عشاء في ليلة ما وشخص ما قال بأن المسترجلات هم المخنثون الجدد.
    e alguém deve tê-la fechado depois que esta coisa entrou. Open Subtitles وشخص ما لا بدّ وأن غلقه بعد أن دخل هذا الشيء.
    Entrego a roupa para ser lavada, e alguém a lava, e a arruma impecável na minha gaveta. Open Subtitles فأسلمه ليتم تنظيفه وشخص ما ينظفها ويطبقها ويرجعها إلي دولابي ، لكن من ؟
    Há tantas coisas nesse refrigerador e alguém deve comê-las. Open Subtitles هناك العديد من الأشياءِ في تلك الثلاجةِ وشخص ما يَجِبُ أَنْ يَأْكلَهم
    Eu fui a um jantar a outra noite e alguém disse que as lésbicas são as novas bichas. Open Subtitles كنت جالسة لمائدة عشاء في ليلة ما وشخص ما قال بأن المسترجلات هم المخنثون الجدد.
    e alguém a forçou a escrever aquela nota. Open Subtitles وشخص ما أجبرَها لكِتابَة تلك المُلاحظةِ لي.
    e alguém vai sair magoado. Open Subtitles اللعبة قد بدأت, وشخص ما سوف يتآذى, ولن يكون انا
    Duas noites mais tarde... assou um carro lá por casa... e alguém disparou contra o meu irmãozinho. Open Subtitles سياره قدمت الى منزلي وشخص ما بداخلها قتل اخي الصغير
    O gemido dos dançarinos encheu os meus ouvidos e alguém sussurrou que eu era uma puta. Open Subtitles آهات الراقصين مَلأَ آذانُي وشخص ما هَمسَ بأنّني كُنْتُ عاهرة.
    e alguém com um lança-rockets lá sentado mata-os a todos. Open Subtitles وشخص ما لديه قاذفة قنابل محموله يجلس هناك يرسلهم لملاقاة خالقهم
    E se estiverem a beber uma Pepsi e alguém vos vier atacar com uma faca? Open Subtitles تخيل أنك تشرب ببسي عادي وشخص ما هاجمك بسكين؟
    Há imensa gente que não está em posição de fazer isso e alguém tem de cuidar deles. Open Subtitles حسناً هناك العديد من الناس الذين ليسوا في الموقع لكي يصبحوا قادرين أن يفعلوا ذلك وشخص ما يجب أن يعتني بهم
    Não, a questão é que tenho uma loja de antiguidades na cidade, e alguém deixou lá uma jarra para ser vendida, e só estava a tentar localizá-la. Open Subtitles لا لا، الأمر هو أننى أمتلك مخزن أثريات في البلدة وشخص ما ترك مزهرية لإرسالها
    Vocês estão a pensar que eu estou perdida, e que alguém vai entrar no palco dentro de pouco para me guiar cuidadosamente de volta ao meu lugar. TED تظنون أنني قد ضللت طريقي وشخص ما سيحل مكاني على المسرح خلال دقائق ويرشدني لمقعدي بكل لطف
    Para além da possibilidade de alguém ter trazido este monstro marinho para executar essa vingança. Open Subtitles وشخص ما جلب وحش البحر من حيث جاء لإتمام هذا الثأر
    Como queres que esteja se alguém que amo vai fazer uma estupidez destas? Open Subtitles كيف يجب أن أبدو وشخص ما أحبه مقبل على فعل شيء غبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد