Nós não estaríamos nesta confusão se não fosses tão egoísta e mau. | Open Subtitles | حسنٌ، ما كنا في هذه الفوضى في بادئ الأمر، لو لم تكن أنانياً وشريراً |
Mas eu criei o grande clima, mau e demoníaco que permitiu que isso acontecesse. | Open Subtitles | لكنّني خلقتُ مناخاً سيّئاً وشريراً سمح بحدوث ذلك |
Não, com o tempo ela vai perceber que és um idiota e um bêbado mulherengo. | Open Subtitles | كلا، إنّها ستدرك مع الوقت أنّك مجرد ثمل كسول، وشريراً ومُحب للنساء |
Mas... a carreira dele passou por problemas, e... ele tornou-se amargo e cruel. | Open Subtitles | عملهُ قد أصبحَ عائقاً لنا وجعلَ منهُ قاسياً وشريراً |
e depois fica triste e rabugento e rejeitado? | Open Subtitles | ثمّ يصبح حزيناً وشريراً ويشعر بالرفض؟ |
- é uma prática bárbara e maldosa. | Open Subtitles | أن اجبار الطلاب على اجتيار "المدمّر" يعدّ عملاً وحشياً وشريراً. -أجل ! |
Meu pai era... alcoólatra e malvado. | Open Subtitles | أبى كان... سكيراً... وشريراً. |