Que venha para o hospital nos próximos cinco minutos, senão você e o seu bacano vão para o olho da rua! | Open Subtitles | أريدك أن تأتي إلى هذا المستشفى خلال 5 دقائق وإلا فستودع أنت وصاحبك هذه الوظيفة |
Nós pagamos e vocês tiram a merda do nariz dos nossos negócios. | Open Subtitles | نحن ندفع لكم أنت وصاحبك لا تتدخلا في عملنا. |
e o que fazem, você e seu amigo de língua presa? | Open Subtitles | وماذا تعمل أنت، أنت وصاحبك الصامت ؟ |
O meu pai mudou-se. A minha namorada está na Playboy. O teu amigo é famoso. | Open Subtitles | بابا سافر، و البنت بتاعتي بتتصور عريانة وصاحبك الفاشل بقي مشهور |
Conheço polícias. O seu amigo aqui, é típico. | Open Subtitles | أنا أعرف أفراد الشُرطة، وصاحبك هنا هُو الشُرطيّ الحقيقي. |
e eu quero que tu e o teu estúpido namorado saiam da minha vida! | Open Subtitles | وأنا أُريدُك انتي وصاحبك الغبي الخُرُوج من حياتِي اللعينه! |
Preciso que se ponha neste hospital dentro de 5 minutos, ou você e o seu "bacano" podem dizer adeus ao emprego! | Open Subtitles | ! أريدك أن تأتي إلى هذا المستشفى خلال 5 دقائق وإلا فستودع أنت وصاحبك هذه الوظيفة |
Não para ti e o teu namorado estarem para aqui a masturbarem-se. | Open Subtitles | -ليس لكي تتمكّن أنت وصاحبك أن تمارسوا العادة السرية على كلّ مكان عليها |
Eu sou longa perseguição... e o teu amigo está no meu caminho. | Open Subtitles | وصاحبك يمضي بطريقي |
Haverão discussões e não convém virar as costas, tu e o teu homem, Sexta-feira. | Open Subtitles | اهربا، ولا تنظرا خلفكما، -أنت وصاحبك (فرايداي ) |
Por conta da casa, tu e o teu encontro. | Open Subtitles | كله على حسابنا أنت وصاحبك |
O que aconteceu? Estás a ir com o teu amigo? | Open Subtitles | تخيلت أنك لن تأتى أنت وصاحبك |