Sinto que perdi a custódia dela no divórcio e sou um pai desprezado. | Open Subtitles | أشعر أني فقدت وصايته في طلاق، والآن أنا مثل أبٍ مرهق. |
Estava a lutar pela sua custódia com o pai e fiquei sem dinheiro. | Open Subtitles | لقد كنت فى معركه عن وصايته ضد أبيه وقد نفذ منى المال قبله |
- Ele perdeu os direitos de custódia no momento em que a minha cabeça foi atirada contra a parede da sala. | Open Subtitles | -لقد خسر حقوق وصايته حين اصطدمت رأسي بجدار غرفة المعيشة |
Muito bem, Sr. Harper, o motivo por que queria falar consigo é... porque o seu irmão está envolvido num processo de divórcio... em que a custódia do seu filho pode ser posta em questão. | Open Subtitles | حسنٌ،ياسيد (هاربر) السبب في رغبتي لروؤيتك هنا هو لأن أخاك متعلق بدعوة طلب الطلاق الذي قد تصبح فيه وصايته لأبنه مشكلة |
Houve prisioneiros que morreram sob a sua custódia. | Open Subtitles | سجناءً ماتوا تحت وصايته |