O visitante era Leo Szilard, outro cientista brilhante e velho amigo de Einstein da Europa. | Open Subtitles | كان المتّصل "ليو زيلارد"، عالم كبير آخر وصديق قديم لـ"آينشتاين" من "أوروبا". |
Antes de ontem, houve lá uma cremação de um cliente e velho amigo do meu pai, Richard Abernethie. | Open Subtitles | كان هناك حرقا لجثه فى اليوم قبل البارحه لموكل وصديق قديم لوالدى (ريتشارد أبرنثى) |
E um grande amigo meu e velho amigo da EXOCON, o CEO do gigante das redes sociais Deep Dream, Aaron Kalloor, está cá. | Open Subtitles | وصديق عزيز على قلبي وصديق قديم لـ "إكسكون" الرئيس التنفيذي لشركة التواصل الاجتماعي العملاقة، "ديب دريم"، السيد (آرون كالور) حاضر معنا |
Apresento-te o Sr. Benjamín Espósito, reformado recentemente, "Honoris Causa" do Palácio, e um velho amigo. | Open Subtitles | أعرفك بالسيد بنيامين اسبوزيتو رئيسنا السابق المتقاعد وصديق قديم |
Não passo dum parceiro de negócios e um velho amigo da família a passar por cá com um presente. | Open Subtitles | أنا مجرد زميل تجاري وصديق قديم للعائلة مررت من هنا ومعي هدية |
Mas, Tom... continuas a ser um oficial de confiança e um velho amigo. | Open Subtitles | لكن توم ما زلت ضابط موثوق به وصديق قديم |
Vamos usar espelhos. Um velho truque e um velho amigo. | Open Subtitles | سنستخدم المرايا خدعة قديمة وصديق قديم |
Agente Booth, este é o Omid Turan. Presidente do Banco Eram. e um velho amigo da família. | Open Subtitles | أيّها العميل (بوث)، هذا (عُميد توران)، رئيس مصرف (إيرام)، وصديق قديم للعائلة. |
Robin Monroe e um velho amigo... | Open Subtitles | وصديق قديم ، السيد... |
Estávamos numa operação difícil no Afeganistão, em 2007, e um velho amigo meu, com o qual passei muitos anos em vários momentos da minha carreira — sou padrinho de um dos seus filhos — enviou-me uma nota, num simples envelope, que tinha uma citação de Sherman para Grant, que dizia: "Eu sabia que, se alguma vez eu estivesse em dificuldade, "tu aparecerias... se estivesses vivo." | TED | كنا في عملية صعبة في افغانستان في عام 2007 وصديق قديم لي كنت قد قضيت مدة طويلة من حياتي المهنية معه انا عراب احد اطفاله ارسل الي رسالة .. في الحقيقة ظرف فيه اقتباس من رسائل " شيرمان الى جرانت " تقول " انا متأكد انه ان كان هناك اي منفذ لمساعدتي مهما كان ضيقاً فسوف تأتي منه انت .. ان كنت على قيد الحياة " |