O vosso conectoma tem um milhão de vezes mais conexões do que o vosso genoma tem letras. | TED | فالشبكة العصبية لديك تحتوي على وصلات أكثر بمليون مرة من عدد الحروف في الجينوم. |
Tudo a passar por conexões SSL e... proxys pelo mundo fora. - Eles não podem ser identificados? | Open Subtitles | لقد تركتهم يشغلوا كل شيء عبر وصلات ثانية من خادم الاتصالات في البلاد البعيدة |
Sei que há por aqui extensões eléctricas, eu vi-as. | Open Subtitles | أنا متأكد أننا لدينا وصلات للسدادة لقد رأيتهم |
As extensões e as tintas estão à nossa espera. | Open Subtitles | لنتحرك وصلات الشعر والصبغات لا تنتظر اي امرأة |
Vais tentar aumentar as voltagens usando junções túnel? | Open Subtitles | هل ستقوم بمحاولة إنشاء فولتية مستخدما وصلات أنبوبية؟ |
Faltam cinco junções. | Open Subtitles | باقي 5 وصلات |
Porque, se pudermos, talvez possamos usar os espargos para formar novas ligações entre os terminais de nervos danificados ou seccionados. | TED | لأنه إذا إستطعنا ذلك، فعندها ربما يمكننا إستخدام نبات الهليون لتشكيل وصلات جديدة بين طرفي الأعصاب التالفة والمقطوعة. |
Está a inventar ligações onde elas não existem. Não. | Open Subtitles | أعني، أنت تقوم برسم وصلات ليست موجودة فحسب |
As conexões dos módulos estão destruídas, vamos ter de controlar tudo manualmente. | Open Subtitles | وصلات اقتران القمرة تدمّرت لذا علينا التحكّم بها يدويّاً |
As suas conexões e a sua arquitetura são danificadas. | TED | وصلات عقله وبنيته تتضرر. |
E talvez outros aspectos da nossa identidade pessoal - talvez a nossa personalidade e o nosso intelecto - talvez estes estejam também codificados nas conexões entre os nossos neurónios. | TED | وربما بعض الجوانب من هويتك الذاتية -- ربما شخصيتك و قدراتك العقلية -- ربما هم الآخرين مشفّرة في ثنايا وصلات الخلايات العصبية. |
E se ela soubesse da minha entrançadora de cabelo, extremamente ambiciosa, que acaba de começar um negócio de venda de extensões de cabelo? | TED | ماذا لو أن شريكتي في الغرفة علمت عن مصففة الشعر الطموحة، التي بدأت للتو عملها الخاص ببيع وصلات الشعر؟ |
extensões de cabelo, soluções de bronzeamento e aí vai. | Open Subtitles | وصلات شعرها... كريمات التسمير ، و ما الى اخره |
Eu e o Agente "extensões de cabelo", vamos sair daqui. | Open Subtitles | أنا و... العميل "وصلات الشعر المستعار" سنخرج من هنا |
Que raio de extensões são aquelas? | Open Subtitles | ما حكاية وصلات الشعر؟ |
Há cerca de 10 000 biliões de ligações neuronais na arquitetura do nosso cérebro. | TED | هناك مايقارب 10.000 تريليون وصلات عصبية داخل هيكلة الدماغ |
Todas as ligações estão a funcionar bem. | Open Subtitles | جميع مشغلات و وصلات الحاسوب تعمل بصورة جيده |