Eles tiraram-na a tempo. Ela vai ficar bem. Ela está bem. | Open Subtitles | انها وصلت بالوقت المناسب ستكون بخير , ستكون بخير |
- Graças a Deus aterrou a tempo. - Graças a Deus. | Open Subtitles | ـ الحمد الله إنّك وصلت بالوقت المُحدد ـ أجل، الحمد الله |
Chegas mesmo a tempo das famosas fatias douradas da Maureen! | Open Subtitles | وصلت بالوقت المناسب لتناولي الخبز الفرنسي الخاص بــميرين |
Voltei mesmo a tempo. Já precisávamos de um pouco de estabilidade. | Open Subtitles | لحسن حظي وصلت بالوقت المناسب - يلزمنا أستقرار هنا, هذا مؤكد - |
Chegaste mesmo a tempo da autopsia. | Open Subtitles | وصلت بالوقت المحدد لتشريح الجثة |
A primeira unidade apanhou-te a tempo. | Open Subtitles | الوحدة الأولى وصلت بالوقت المناسب |
Graças a Deus. Chegaste mesmo a tempo. | Open Subtitles | شكرا للرب لقد وصلت بالوقت المناسب |
Richard, mesmo a tempo de te despedires da Oona. | Open Subtitles | (ريتشارد)، جيّد. أنت وصلت بالوقت المناسب لتوديع (أونا). |
Então parece que cheguei mesmo a tempo. | Open Subtitles | إذن أعتقد إنني وصلت بالوقت المناسب |
Mesmo a tempo, ia mesmo agora fazer uma sopa. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}وصلت بالوقت المناسب، إذ كنتُ على وشك إعداد بعض الحساء. |
- Óptimo. Chegaste a tempo de comer. | Open Subtitles | - وصلت بالوقت المناسب لتاول الطعام. |
Já não era sem tempo. | Open Subtitles | أجل نظفي هذه المدينة القذرة كرستي) لقد وصلت بالوقت المناسب) |
Eyvind, chegaste mesmo a tempo. | Open Subtitles | إيفيند، وصلت بالوقت المناسب |
Mesmo a tempo. | Open Subtitles | وصلت بالوقت الصحيح |
Chegas-te mesmo a tempo | Open Subtitles | اعتقد أنك وصلت بالوقت المناسب |