acabei de receber o e-mail de aceitação. | Open Subtitles | نعم، أتصل لأنه وصلني للتو رسالة إلكترونية بقبولي |
Mas acabei de receber uma carta de um advogado, a alegar que eu devo $145 mil de taxas de criação e 2 anos de aluguer. | Open Subtitles | لكّن وصلني للتو رسالة من عند المحامي يدّعون أنّي مدين لهم برسوم الحصان $ و عامين تخلّف بما يقارب 145000 |
- Muito bem, acabei de receber... | Open Subtitles | -حسنًا لقد وصلني للتو .. -قُم بقطع الإتصال من واشنطن . |
acabei de receber um e-mail de um Abdul no Iraque. | Open Subtitles | لقد وصلني للتو بريد إلكتروني (من هذا القط العراقي الذي يدعى (عبدول |
acabei de receber um e-mail da minha ex-namorada Lucy. | Open Subtitles | لقد وصلني للتو بريد إلكتروني من صديقتي السابقة (لوسي)، |
Black. acabei de receber notícias do meu contacto do hospital. | Open Subtitles | (بلاك)، لقد وصلني للتو خبر من معارفي في آمن المشفى. |
Mas Mulder, acabei de receber os resultados, dos exames de sangue de ontem, e existem algumas discrepâncias. | Open Subtitles | ولكن وصلني للتو يا (مولدر) بريد إلكتروني بتقارير المعمل فحوصات الدم من الأمس، وهناك بعض التناقضات |
- acabei de receber um e-mail. | Open Subtitles | لقد وصلني للتو بريد إلكتروني |