Os restaurantes e a indústria da comida, em geral são das indústrias que mais desperdiçam no mundo. | TED | المطاعم وصناعة الأغذية في العموم هي أكثر الصناعات إهداراً في العالم. |
Não há mudança em 50 anos, poucas realizadoras a trabalhar atrás das câmaras e a indústria do entretenimento não confia em nós, enquanto público. | TED | لم يطرأ أي تغيير منذ 50 عامًا، عدد قليل من المخرجات يعملن خلف الكاميرات وصناعة الترفيه لا تثق بنا كجمهور. |
Está também a procurar uma maneira de reinventar a energia solar e a indústria de eletricidade na América do Norte, e se tiver sorte, levar-nos-á a Marte, espero que ainda enquanto eu estiver vivo. | TED | والذي وجد وسيلة لإعادة اختراع الطاقة الشمسية وصناعة الكهرباء في أمريكا الشمالية، وإذا كان محظوظاً، فانه سوف يوصلنا إلى المريخ، ونأمل أن نرى هذا في عصرنا. |
A indústria de empacotamento também recrutou um novo tipo de imigrantes, imigrantes ilegais e imigrantes acabados de chegar do México. | Open Subtitles | وصناعة تعبئة اللحم هي المعنية بنوع جديد من الهجرة الا وهي الهجرة غير الشرعية وحاليا الهجرة من المكسيك |
A indústria de comida rápida lutou para não dar informações sobre as calorias. | Open Subtitles | وصناعة الوجبات السريعة تقاتل ضد اعلامك بالسعرات الحرارية في المنتج |
Hoje em dia, médicos, terapeutas e a indústria de quase 10 mil milhões de dólares da autoajuda estão todos contra a ideia da perfeição sob o pretexto de que, de alguma forma, não tentar ser perfeito vai salvar a nossa autoestima e proteger o nosso ego. | TED | اليوم، الأطباء، والمعالجين وصناعة المساعدة الذاتية والتى قوامها تقريبا 10 مليارات دولار كلها تدعو ضد فكرة الكمال، بحجة أن عدم إرهاق النفس في سعيك لتكون مثاليًا سيوفر لك احترام الذات ويحفظ عزة نفسك. |
O Louisiana precisa da indústria petrolífera. e a indústria petrolífera precisa do Louisiana. | Open Subtitles | لويزيانا) بحاجة لصناعة النفط) .(وصناعة النفط بحاجة لـ (لويزيانا |