E eu ri-me com eles. Mas, sabe, aquilo nunca me caiu bem. | Open Subtitles | وضحكت معهم لكن كما تعلمين لم يسير الأمر بخير معي أبداً. |
O meu sonho foi bom, quando levava-te para a cama, deixei a tua cabeça bater na parede e ri-me. | Open Subtitles | حظيت بحلم جيد، حيث وأنا أحملك لأضعك بفراشك تركت رأسك لتصطدم بالحائط، وضحكت |
Apaguei duas vezes na parte do ensaio, e ri-me que nem um desgraçado ao ler a palavra "Anais". | Open Subtitles | فقدت الوعي مرّتين في قسم المقالة وضحكت بلا تحكم عندما قرأت كلمة "اورانوس". |
O rapaz riu-se, eu também e vai ele e dá-me um murro. | Open Subtitles | ضحك الولد وضحكت , فضربني |
Ela chorou e riu-se. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لقد بكت وضحكت |
Você riu-se dele. | Open Subtitles | وضحكت عليه. |
Sentei-me lá e ri-me com elas o tempo tempo. | Open Subtitles | لقد جلست هُناك وضحكت معهم |
E você riu-se. | Open Subtitles | وضحكت. |