Não posso pô-lo em prisão preventiva sem um mandato do tribunal. | Open Subtitles | لا يمكنني وضعه في الحبس الأحتياطي بدون أمر من المحكمه |
Não é como aço. Não se põe no forno. | Open Subtitles | فهو ليس مثل الحديد، لا يتم وضعه في فرن. |
O Whitey pode pôr este puto na equipa, pode pô-lo no jogo, mas não o pode pôr no teu jogo. | Open Subtitles | ويتي يستطيع وضع هذا الفتي في الفريق و وضعه في المباره و لكن لا يستطيع وضعه في مباراتك |
Podemos pô-lo num coma medicamente induzido. É assim que ajudamos as vitimas a lidar com a dor. | Open Subtitles | يمكننا وضعه في غيبوبة مستحثة طبياً هكذا نساعد مرضى الحرائق في تحمل الألم. |
Devíamos vestir-lhe um roupão ou tapá-lo, e metê-lo na cama... | Open Subtitles | اعتقد أنه ينبغي وضعه في رداء او نغطيه ونأخذه الى الفراش |
O sangue extraído da Cheyenne foi colocado no George Henning? | Open Subtitles | الدم المسحوب من شايان تم وضعه في جورج هينينج؟ |
Respondendo à sua pergunta, como agente especial encarregado, reservo-me no direito de colocá-lo no Programa de Protecção a Testemunhas. | Open Subtitles | لأجيب عن سؤالكِ بصفتي عميل المكتب الخاص والمكلّف فأنا أحتفظ بالحق في وضعه في برنامج حماية الشهود |
Sobreposição parcial, correspondência total. - Só falta colocá-lo na cena do crime. | Open Subtitles | غطاء جزئي,تطابق تام الأن يجب علينا فقط وضعه في مسرح الجريمة |
Do homem que o pôs no corredor da morte e fez toda a sua carreira nisso. | Open Subtitles | من الشخص الذي وضعه في سلك الإعدام الذي قام بصنع اسمه عن طريق تلك القضية |
Eles desafiaram-me a ver quantos comandos conseguia pôr na boca. | Open Subtitles | تحدوني كم ريموت تلفاز أستطيع وضعه في فمي |
O que pode por numa caixa, John? | Open Subtitles | مالذي يمكنك وضعه في الصندوق يا جون ؟ |
É uma questão de tempo até ele ser colocado na mesma prisão. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت قبل وضعه في السجن نفسه معه |
O assassino colocou-o no duche para eliminar qualquer vestígio da cena do crime original. | Open Subtitles | حسن، إذا بعدها القاتل وضعه في الحمام لكي ينظفه من الدلائل من مسرح الجريمة الأصلي |
Ele dobrou-a e colocou-a numa pequena caixa de madeira. | Open Subtitles | قام بطيه و وضعه في صندوق خشبي صغير |
Não queremos pô-lo em risco, portanto, ele filma. | Open Subtitles | نحن لا نريد وضعه في الخطر لذالك نحن سنقوم بالتصوير |
Podemos pô-lo em qualquer cena que não funcione. | Open Subtitles | يمكننا وضعه في أيّ فقرة لا تصلح |
Abre o banco de dados de Trakfund e põe no router e números de contas. | Open Subtitles | وضعه في الموجّه وفي أرقام الحساب |
Deixa-me pô-lo no frigorífico. | Open Subtitles | حصلت على بعض النبيذ. اسمحوا لي أن وضعه في الثلاجة. |
Poderiam pô-lo num satélite ou num foguete, - e funcionaria para sempre. | Open Subtitles | يمكننا وضعه في قمر صناعي أو صاروخ وسيعمل للأبد |
Esqueci-me do telemóvel. Podes metê-lo na minha pasta? | Open Subtitles | {\pos(192,210)}نسيت هاتفي هل بإمكانك وضعه في حقيبتي؟ |
Negativo, depois que os seus pais morreram foi colocado, no sistema de acolhimento até ter 18 anos, e isso é onde o rasto de informação termina. | Open Subtitles | بعدَ وفاتِ والديهِ تم وضعه في نظامِ التبني حتى بِلغِ الثامِنَةَ عشر، وهذا هو المكان الذي تنتهي به الآثار الورقية |
O que podemos fazer, é simplesmente cortar um molde de grafite, colocá-lo no forno, aquecê-lo a 1000 graus, insuflar suavemente o titânio, que é macio, e depois explodi-lo, no último minuto, nesta forma. | TED | ما يمكننا عمله في الأساس، هو مجرد قطع قالب جرافيت ، وضعه في الفرن, تسخينه إلى ١٠٠٠ درجة، تضخيم التيتانيوم الناعم بلطف، ثم تفجيره في أخر لحظة داخل هذا الشكل. |
Não conseguimos colocá-lo na cena do crime. | Open Subtitles | لا يمكننا وضعه في مسرح جريمة القتل |
'Um simples gatuno do governo desta terra' 'que a coroa empalmou da prateleira, 'e a pôs no bolso! | Open Subtitles | نشّال الإمبراطورية و السيّد " سرق الإكليل الثمين من الرفّ "و وضعه في جيبه |
Algo que pudesse pôr na cidade para que elas não fossem esquecidas. | Open Subtitles | وليس العنف شيء أستطيع وضعه في أنحاء المدينة حتى لا يتم نسيانهم |
Eu desligo sempre o telemóvel antes de o pôr no correio. | Open Subtitles | دائما أقوم بإطفاء هاتفي قبل وضعه في علبة البريد خاصتك |
O que mais pode por numa caixa? | Open Subtitles | مالذي يمكنك وضعه في صندوق ايضا ؟ |
Só gostaria de entender porque é que o nosso bebé foi colocado na categoria de alto risco. | Open Subtitles | أريد أن أفهم فحسب لمَ طفلنا تمّ وضعه في قائمة الخطر. |
Talvez o ladrão o tenha atingido, colocou-o no porta-malas do carro em que estava a trabalhar e foi embora. | Open Subtitles | ربما أذاه السارق، وضعه في صندوق السيارة التي كان يعمل عليها، ومن ثم هرب بالسيارة |
Um tipo que eu conhecia apanhou uma alforreca e colocou-a numa garrafa. | Open Subtitles | هذا الشخص الذي أعرفه ، أمسك "القنديل" و وضعه في إنَاء |