ويكيبيديا

    "وضعه في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pô-lo em
        
    • põe no
        
    • pô-lo no
        
    • pô-lo num
        
    • metê-lo na
        
    • colocado no
        
    • colocá-lo no
        
    • colocá-lo na
        
    • pôs no
        
    • pôr na
        
    • pôr no
        
    • por numa
        
    • colocado na
        
    • colocou-o no
        
    • colocou-a numa
        
    Não posso pô-lo em prisão preventiva sem um mandato do tribunal. Open Subtitles لا يمكنني وضعه في الحبس الأحتياطي بدون أمر من المحكمه
    Não é como aço. Não se põe no forno. Open Subtitles فهو ليس مثل الحديد، لا يتم وضعه في فرن.
    O Whitey pode pôr este puto na equipa, pode pô-lo no jogo, mas não o pode pôr no teu jogo. Open Subtitles ويتي يستطيع وضع هذا الفتي في الفريق و وضعه في المباره و لكن لا يستطيع وضعه في مباراتك
    Podemos pô-lo num coma medicamente induzido. É assim que ajudamos as vitimas a lidar com a dor. Open Subtitles يمكننا وضعه في غيبوبة مستحثة طبياً هكذا نساعد مرضى الحرائق في تحمل الألم.
    Devíamos vestir-lhe um roupão ou tapá-lo, e metê-lo na cama... Open Subtitles اعتقد أنه ينبغي وضعه في رداء او نغطيه ونأخذه الى الفراش
    O sangue extraído da Cheyenne foi colocado no George Henning? Open Subtitles الدم المسحوب من شايان تم وضعه في جورج هينينج؟
    Respondendo à sua pergunta, como agente especial encarregado, reservo-me no direito de colocá-lo no Programa de Protecção a Testemunhas. Open Subtitles لأجيب عن سؤالكِ بصفتي عميل المكتب الخاص والمكلّف فأنا أحتفظ بالحق في وضعه في برنامج حماية الشهود
    Sobreposição parcial, correspondência total. - Só falta colocá-lo na cena do crime. Open Subtitles غطاء جزئي,تطابق تام الأن يجب علينا فقط وضعه في مسرح الجريمة
    Do homem que o pôs no corredor da morte e fez toda a sua carreira nisso. Open Subtitles من الشخص الذي وضعه في سلك الإعدام الذي قام بصنع اسمه عن طريق تلك القضية
    Eles desafiaram-me a ver quantos comandos conseguia pôr na boca. Open Subtitles تحدوني كم ريموت تلفاز أستطيع وضعه في فمي
    O que pode por numa caixa, John? Open Subtitles مالذي يمكنك وضعه في الصندوق يا جون ؟
    É uma questão de tempo até ele ser colocado na mesma prisão. Open Subtitles إنها مسألة وقت قبل وضعه في السجن نفسه معه
    O assassino colocou-o no duche para eliminar qualquer vestígio da cena do crime original. Open Subtitles حسن، إذا بعدها القاتل وضعه في الحمام لكي ينظفه من الدلائل من مسرح الجريمة الأصلي
    Ele dobrou-a e colocou-a numa pequena caixa de madeira. Open Subtitles قام بطيه و وضعه في صندوق خشبي صغير
    Não queremos pô-lo em risco, portanto, ele filma. Open Subtitles نحن لا نريد وضعه في الخطر لذالك نحن سنقوم بالتصوير
    Podemos pô-lo em qualquer cena que não funcione. Open Subtitles يمكننا وضعه في أيّ فقرة لا تصلح
    Abre o banco de dados de Trakfund e põe no router e números de contas. Open Subtitles وضعه في الموجّه وفي أرقام الحساب
    Deixa-me pô-lo no frigorífico. Open Subtitles حصلت على بعض النبيذ. اسمحوا لي أن وضعه في الثلاجة.
    Poderiam pô-lo num satélite ou num foguete, - e funcionaria para sempre. Open Subtitles يمكننا وضعه في قمر صناعي أو صاروخ وسيعمل للأبد
    Esqueci-me do telemóvel. Podes metê-lo na minha pasta? Open Subtitles {\pos(192,210)}نسيت هاتفي هل بإمكانك وضعه في حقيبتي؟
    Negativo, depois que os seus pais morreram foi colocado, no sistema de acolhimento até ter 18 anos, e isso é onde o rasto de informação termina. Open Subtitles بعدَ وفاتِ والديهِ تم وضعه في نظامِ التبني حتى بِلغِ الثامِنَةَ عشر، وهذا هو المكان الذي تنتهي به الآثار الورقية
    O que podemos fazer, é simplesmente cortar um molde de grafite, colocá-lo no forno, aquecê-lo a 1000 graus, insuflar suavemente o titânio, que é macio, e depois explodi-lo, no último minuto, nesta forma. TED ما يمكننا عمله في الأساس، هو مجرد قطع قالب جرافيت ، وضعه في الفرن, تسخينه إلى ١٠٠٠ درجة، تضخيم التيتانيوم الناعم بلطف، ثم تفجيره في أخر لحظة داخل هذا الشكل.
    Não conseguimos colocá-lo na cena do crime. Open Subtitles لا يمكننا وضعه في مسرح جريمة القتل
    'Um simples gatuno do governo desta terra' 'que a coroa empalmou da prateleira, 'e a pôs no bolso! Open Subtitles نشّال الإمبراطورية و السيّد " سرق الإكليل الثمين من الرفّ "و وضعه في جيبه
    Algo que pudesse pôr na cidade para que elas não fossem esquecidas. Open Subtitles وليس العنف شيء أستطيع وضعه في أنحاء المدينة حتى لا يتم نسيانهم
    Eu desligo sempre o telemóvel antes de o pôr no correio. Open Subtitles دائما أقوم بإطفاء هاتفي قبل وضعه في علبة البريد خاصتك
    O que mais pode por numa caixa? Open Subtitles مالذي يمكنك وضعه في صندوق ايضا ؟
    Só gostaria de entender porque é que o nosso bebé foi colocado na categoria de alto risco. Open Subtitles أريد أن أفهم فحسب لمَ طفلنا تمّ وضعه في قائمة الخطر.
    Talvez o ladrão o tenha atingido, colocou-o no porta-malas do carro em que estava a trabalhar e foi embora. Open Subtitles ربما أذاه السارق، وضعه في صندوق السيارة التي كان يعمل عليها، ومن ثم هرب بالسيارة
    Um tipo que eu conhecia apanhou uma alforreca e colocou-a numa garrafa. Open Subtitles هذا الشخص الذي أعرفه ، أمسك "القنديل" و وضعه في إنَاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد