Com licença. Mas querer fazer amor ao ser provocado, é Normal! | Open Subtitles | ، لو أني أثرته وأراد هو الجنس . فهذا مجرد وضع طبيعي |
É Normal, um choque para todos nós. | Open Subtitles | هذا وضع طبيعي إنها صدمة لنا جميعاً يا هانا |
Mas felizmente, esta tarde, os níveis voltaram ao Normal. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة، إبتداء من بعد ظهر اليوم، مستوياتها تقريبا عد إلى وضع طبيعي. |
O que as pessoas fazem para serem "normais." | Open Subtitles | الذي الناس سَيَتحمّلونَ لِكي يَكُونَ "وضع طبيعي." |
Os sistemas estão normais. | Open Subtitles | جميع الأنظمة في وضع طبيعي. |
Padrões de sono REM e não REM normais... | Open Subtitles | وضع طبيعي ...وأنماط النوم |
Depois disso o cerco acaba e voltamos ao Normal. | Open Subtitles | بعد ذلك، الحصار إنتهى، ونحن نَعُودُ إلى وضع طبيعي. |
- Preciso pensar. - É... Normal. | Open Subtitles | ـ أحتاج للتفكير في الموضوع ـ إنه وضع طبيعي |
Queria que ele fosse feliz e Normal, entende? | Open Subtitles | أنا فقط أردته أن يكون سعيدا وفي وضع طبيعي, أتعلم؟ |
Talvez seja aquele rabinho duro, o peito grande e a cabeça de tamanho Normal. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هو ذلك الضيّقِ قليلاً الحمارِ، تلك الصدورِ الكبيرةِ، رئيس بحجم وضع طبيعي. |
Tudo voltará ao Normal na segunda. | Open Subtitles | أنا كلّ شيء المتأكّد سيعود إلى وضع طبيعي يوم الإثنين. |
Mas fui incapaz de reanimar o homem. Situação bastante Normal. | Open Subtitles | لكنني لم أستطع إسعاف الرجل هذا وضع طبيعي |
Podem provocar uma situação Normal e pouco sã. | Open Subtitles | هذا يمكن ان يؤدي الى وضع طبيعي غير صحي. |