Não dizes nada sobre nós e um outro aluno qualquer pode ficar com o futuro que era reservado para ti. | Open Subtitles | تصون سرّنا، وطالب آحر يرث مستقبلك المعتم والضائع. |
Como cidadão e como aluno estou a protestar contra o tom desta aula como sendo racista, intolerante e xenofóbica. | Open Subtitles | بصفتي مواطن وطالب فأنا أحتجُ على هذا الدرس والعنصرية, و التعصّب. |
Um tipo de um subúrbio de Chicago entrou numa loja de telemóveis e exigiu com uma arma pontada que lhe dessem mais 500 minutos. | Open Subtitles | دخل شاب من ضواحي شيكاغو على وكيل شبكة هاتفية وطالب تحت تهديد السلاح بأن يضيف له أحد الموظفين خمسمئة دقيقة مجانية |
Disse que agarrou uma cliente junto à porta, apontou-lhe a arma, e exigiu o dinheiro da caixa registadora. | Open Subtitles | قال بانه سحب زبونة قرب الباب واخذها رهينة تحت تهديد السلاح وطالب باعطائه المال في صندوق النقود |
Um amigo meu de Ferrare exigia que os excrementos que eu lhe servisse viessem de uma velha pedinte a fim de que fossem mais pútridos e deliciosos. | Open Subtitles | وطالب صديق لي أن البراز فأكل تأتي من الشحاذ العجوز، حتى لو كانوا تكون أكثر آسن ولذيذة. |
Como professor de medicina, como estudante, eu fui muito inspirado por esta história. | TED | وكمعلم وطالب للطب فقد ألهمتني هذه القصة جداً. |
E sabemos que alguém descobriu e pediu uma fatia do dinheiro. | Open Subtitles | ونعرف أنّ شخصاً ما اكتشف ذلك وطالب بحصّة من تلك الأموال. |
Felizmente, ele sai ao pai e é mesmo um bom aluno. | Open Subtitles | ومن حسن الحظ، أنه يأخذ بعد والده، وطالب جيدة |
Já temos um padre morto e um aluno de seminário ferido. | Open Subtitles | لدينا بالفعل قس لقي حتفه، وطالب كهنوتي مصاب. |
Tenho um aluno no meu escritório e outro que me vai entregar uma coisa, por isso, falamos depois, está bem? | Open Subtitles | في هذه الاثناء لدي طالب في المكتب وطالب أخر على وشك ان يسلم شيئا ما لذا, سنفعل ذلك بعد ان انتهي, اتفقنا؟ |
Eles foram apenas um pequeno preço a pagar por todo o conhecimento que tive para poder telefonar agora a cada pai e aluno desta universidade e dizer que desde que não sejam irmãs, candidatas ou andem a dormir com alguém da Casa Kappa, que eles estão em segurança | Open Subtitles | لقد كانوا ثمن صغير دفعناه لأعلم أنني أستطيع الآن إجراء مكالمة هاتفية أوتوماتيكية لكل أب وطالب في هذه الجامعة تقول |
Directora da secundária, aluno da secundária... | Open Subtitles | مديرة المدرسة الثانوية وطالب في نفس المرحلة... |
O Riggs soube do casino e exigiu uma parte. | Open Subtitles | سمع (ريغز) عن الكازينو وطالب بجزء من الإنتاج |
Ele passou-se e exigiu o divórcio. | Open Subtitles | لقد غضب وطالب بالطلاق |
Ele exigia perfeição em tudo. | Open Subtitles | وطالب الكمال في كل شيء، و |
Desde 1864, já fui carpinteiro, motorista de ambulância, trabalhador migrante, estudante de ensino médio. | Open Subtitles | منذ عام 1864 عملت نجّارًا، وسائق سيّارة إسعاف، وعامل مهاجر وطالب في مدرسة ثانويّة. |
Eu era surfista, um estudante de ciências sociais, um amigo de boa gente, um irmão e filho amado, um guia de recreação ao ar livre, e, por fim, um jovem trabalhador. | TED | كنت راكبًا للأمواج، وطالب علوم اجتماعية، وصديقًا لأناس طيبين، وأخًا محبوبًا وابن، ومرشدًا ترفيهيا في الهواء الطلق، وفي نهاية المطاف، شابٌ عامل. |
Durante esse tempo, eu conheci outro jovem de 26 anos, que era um seminarista branco e estudante universitário chamado Jonathan Daniels, de Cambridge, Massachusetts. | TED | في هذه الأثناء قابلت شابًا آخر يبلغ من العمر 26 عامًا ينتمي إلى مدرسة دينية للبيض وطالب جامعي يدعى جوناثان دانيلز من كامبريدج، ماساتشوستس. |
O Ministério do Interior intensificou a busca e pediu a colaboração da Interpol. | Open Subtitles | وزير الداخلية عزّز عمليات البحث وطالب بالتعاون مع اﻹنتربول |