ويكيبيديا

    "وطالب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aluno
        
    • e exigiu
        
    • exigia
        
    • estudante
        
    • e pediu
        
    Não dizes nada sobre nós e um outro aluno qualquer pode ficar com o futuro que era reservado para ti. Open Subtitles تصون سرّنا، وطالب آحر يرث مستقبلك المعتم والضائع.
    Como cidadão e como aluno estou a protestar contra o tom desta aula como sendo racista, intolerante e xenofóbica. Open Subtitles بصفتي مواطن وطالب فأنا أحتجُ على هذا الدرس والعنصرية, و التعصّب.
    Um tipo de um subúrbio de Chicago entrou numa loja de telemóveis e exigiu com uma arma pontada que lhe dessem mais 500 minutos. Open Subtitles دخل شاب من ضواحي شيكاغو على وكيل شبكة هاتفية وطالب تحت تهديد السلاح بأن يضيف له أحد الموظفين خمسمئة دقيقة مجانية
    Disse que agarrou uma cliente junto à porta, apontou-lhe a arma, e exigiu o dinheiro da caixa registadora. Open Subtitles قال بانه سحب زبونة قرب الباب واخذها رهينة تحت تهديد السلاح وطالب باعطائه المال في صندوق النقود
    Um amigo meu de Ferrare exigia que os excrementos que eu lhe servisse viessem de uma velha pedinte a fim de que fossem mais pútridos e deliciosos. Open Subtitles وطالب صديق لي أن البراز فأكل تأتي من الشحاذ العجوز، حتى لو كانوا تكون أكثر آسن ولذيذة.
    Como professor de medicina, como estudante, eu fui muito inspirado por esta história. TED وكمعلم وطالب للطب فقد ألهمتني هذه القصة جداً.
    E sabemos que alguém descobriu e pediu uma fatia do dinheiro. Open Subtitles ونعرف أنّ شخصاً ما اكتشف ذلك وطالب بحصّة من تلك الأموال.
    Felizmente, ele sai ao pai e é mesmo um bom aluno. Open Subtitles ومن حسن الحظ، أنه يأخذ بعد والده، وطالب جيدة
    Já temos um padre morto e um aluno de seminário ferido. Open Subtitles لدينا بالفعل قس لقي حتفه، وطالب كهنوتي مصاب.
    Tenho um aluno no meu escritório e outro que me vai entregar uma coisa, por isso, falamos depois, está bem? Open Subtitles في هذه الاثناء لدي طالب في المكتب وطالب أخر على وشك ان يسلم شيئا ما لذا, سنفعل ذلك بعد ان انتهي, اتفقنا؟
    Eles foram apenas um pequeno preço a pagar por todo o conhecimento que tive para poder telefonar agora a cada pai e aluno desta universidade e dizer que desde que não sejam irmãs, candidatas ou andem a dormir com alguém da Casa Kappa, que eles estão em segurança Open Subtitles لقد كانوا ثمن صغير دفعناه لأعلم أنني أستطيع الآن إجراء مكالمة هاتفية أوتوماتيكية لكل أب وطالب في هذه الجامعة تقول
    Directora da secundária, aluno da secundária... Open Subtitles مديرة المدرسة الثانوية وطالب في نفس المرحلة...
    O Riggs soube do casino e exigiu uma parte. Open Subtitles سمع (ريغز) عن الكازينو وطالب بجزء من الإنتاج
    Ele passou-se e exigiu o divórcio. Open Subtitles لقد غضب وطالب بالطلاق
    Ele exigia perfeição em tudo. Open Subtitles وطالب الكمال في كل شيء، و
    Desde 1864, já fui carpinteiro, motorista de ambulância, trabalhador migrante, estudante de ensino médio. Open Subtitles منذ عام 1864 عملت نجّارًا، وسائق سيّارة إسعاف، وعامل مهاجر وطالب في مدرسة ثانويّة.
    Eu era surfista, um estudante de ciências sociais, um amigo de boa gente, um irmão e filho amado, um guia de recreação ao ar livre, e, por fim, um jovem trabalhador. TED كنت راكبًا للأمواج، وطالب علوم اجتماعية، وصديقًا لأناس طيبين، وأخًا محبوبًا وابن، ومرشدًا ترفيهيا في الهواء الطلق، وفي نهاية المطاف، شابٌ عامل.
    Durante esse tempo, eu conheci outro jovem de 26 anos, que era um seminarista branco e estudante universitário chamado Jonathan Daniels, de Cambridge, Massachusetts. TED في هذه الأثناء قابلت شابًا آخر يبلغ من العمر 26 عامًا ينتمي إلى مدرسة دينية للبيض وطالب جامعي يدعى جوناثان دانيلز من كامبريدج، ماساتشوستس.
    O Ministério do Interior intensificou a busca e pediu a colaboração da Interpol. Open Subtitles وزير الداخلية عزّز عمليات البحث وطالب بالتعاون مع اﻹنتربول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد