Não permito que se ofereçam para isto, para eu regressar ao meu país como o homem que não se ofereceu. | Open Subtitles | لا مفر , لن أتركك تتطوع لهذا حتى أعود إلى وطنى مثل الرجل الذى لم يتطوع لا مفر |
No meu país, os ritos funerários duram 12 dias. | Open Subtitles | فى وطنى تستمر مراسم الدفن لاثنى عشر يوماً |
Deixe Hawkins escolher e ele sempre agirá como qualquer outro patriota... prefere ordens para matar do que para salvar um compatriota. | Open Subtitles | أعطى هوكينز الاختيار هو مثل أى وطنى أخر سيفُضل دائماً أختيار قتل الاعداء على أنقاذ أصدقائه من رجال الريف |
Isto me faria o maior patriota da história de Israel. | Open Subtitles | هذا سيجعل منى أعظم وطنى فى تاريخ " إسرائيل" |
Há quinze anos que não vejo o meu filho, nem o meu lar, nem a minha mãe. | Open Subtitles | منذ خمسة عشر عام لم أرى ولدى حتى الأن أو وطنى أو أمى |
"Geeks" sem consciência nacional. O que sabe sobre a nação? - Tu nem sequer és sérvio. | Open Subtitles | مهوسوون بدون ضمير وطنى ماذا تعرف عن الأمه ؟ |
- Tenho saudades de minha casa e desejo abandonar esta terra tão cheia de loucura. | Open Subtitles | افتقد وطنى واتمنى أن اغادر هذه الاراضى المجنونة |
Apenas sirvo ao meu país. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن اخدم وطنى وأكون أفضل طياريها |
Preciso de trair o meu país e não tenho muito tempo. | Open Subtitles | انا فى حاجه الى خيانه وطنى وليس امامى الكثير من الوقت |
Minha missão é proteger o meu país, por vezes, dos seus próprios erros. | Open Subtitles | إن وظيفتى هى حماية وطنى حتى ولو كانت مخطئة |
É o mesmo no meu país. Então o príncipe terá a sua honra. | Open Subtitles | وهى كذلك فى وطنى اذا سيلقى الأمير هذا التكريم |
Esfaqueei-o no coração, num duelo. Por isso, tive de fugir do meu país. | Open Subtitles | طعنته فى قلبه أثناء مبارزة وهذا كان سبب هروبى من وطنى |
Sou um patriota a tentar defender este país dos verdadeiros terroristas, que feriram e modificaram o nosso país. | Open Subtitles | أنا وطنى يحاول أن يدافع عن هذه البلاد من الإرهابيين الحقيقيين الذي دمروا وغيروا بلادنا أنا أسأل نفس الأسئلة |
Foi, acima de todas as coisas, um verdadeiro patriota. | Open Subtitles | لقد كان, قبل اى شئ, وطنى حقيقى وطنى؟ |
Senti um orgulho patriota, por termos acabado a guerra tão depressa. | Open Subtitles | لقد شعرت بفخر وطنى لا حد له عندما تمكنا من إنهاء الحرب بهذه السرعه "مارلين توكنج" مواطنه ألمانيه |
Pode não ter sido real, mas era o meu lar. | Open Subtitles | ربما لم تكن المركبة حقيقية لكنها كانت وطنى |
Vivi aqui até os 14 anos. Jerusalém era meu lar. | Open Subtitles | لقد عشت هنا حتى سن الـ 14 أورشليم" كانت وطنى" |
Preferiu não me conhecer quando ganhei o título estadual, quando ganhei o título nacional, nem sequer quando fui selecionado. | Open Subtitles | . لقد اختار عدم معرفتى . لقد اختار عدم معرفتى عندما فُزت بلقب بالولاية . اختار عدم معرفتى عندما فُزت بلقب بلقب وطنى |
Três F-16 da Guarda nacional de Washington, na base aérea de Andrews, a 25 km do Pentágono, são levados para mais de 300 km de distância, para uma missão de treino na Carolina do Norte. | Open Subtitles | ثلاثة طائرات حرس وطنى إف 16 بالعاصمة واشنطن فى قاعدة أندروز الجوية التى تبعد 15 ميل عن البنتاجون تطير جنوبا 180 ميل بحرى لمهمة تدريبية فى كارولاينا الشمالية |
A minha casa, Sheffield Eu quero voltar para lá de uma vez. | Open Subtitles | "إن وطنى ، هو مدينة " شيفيلد إننى أريد العودة فوراً - بمفردك ليلاً ؟ إنك ستهلك - |