Uma vida longa e próspera maximiza a utilidade de um ser consciente. | Open Subtitles | الفرصة المثلى للكائنات الحساسة عند تزايد منفعتهم هي حياة مزدهرة وطويلة |
Sim, parece que terás uma vida muito longa e próspera, | Open Subtitles | أجل, تبدو لي وكأنك ستحيين حياة مثيرة وطويلة |
Era tão longa e pesada como esta há sete noites de Natal. | Open Subtitles | كانت ثقيلة وطويلة كتلك السبع سنوات الماضية |
Vou deixar passar desta vez visto estarmos de luto mas preparem-se para um longo e árduo ano escolar | Open Subtitles | سأتغاضى عن الأمر هذه المرة لأننا في فترة حداد ولكن استعدي لسنة مدرسية صعبة وطويلة |
Ele devia ter num longo e estável relacionamento gay. | Open Subtitles | يفترض به أن يكون في علاقة منحرفة مستقرة وطويلة الأمد |
Ela é sexy, magra e alta, com um bronzeado intenso. | TED | فهي مثيرة، ضعيفة وطويلة وذات سمرة جميلة |
Há 2 tipos de memória, Allen. De curto e longo prazo. | Open Subtitles | هناك نوعان من الذاكرة يا (ألان) قصيرة الأجل، وطويلة الأجل |
O milho é forte e alto. | Open Subtitles | نحن زراعتها معا كفريق واحد. الذرة، فهي قوية وطويلة. |
O que interessa é que depois de ganharmos esta guerra, voltaremos para casa e teremos uma vida longa e saudável... | Open Subtitles | ما يهم هو بعد كسب هذه الحرب, كلنا في طريقنا للوطن لنحيا حياة صحية وطويلة |
E nada de brownies, a não ser que queiram ir numa longa e estranha viagem. | Open Subtitles | أبتعدوا عن المخدر إلا إذا كنتوا تريدوا أن تذهبوا إلى رحلة غريبة وطويلة |
Se tivesse um filho, desejar-lhe-ia uma vida longa e fácil. | Open Subtitles | لو كان لدي إبن كنت سأتمنى له حياة يسيرة وطويلة |
Poderia resultar numa viagem muito longa e difícil. | Open Subtitles | يبدو انها ستكون رحلة صعبة وطويلة |
Sinto que vamos ter uma viagem longa e difícil à nossa frente. | Open Subtitles | أحس أنه أمامنا رحلة صعبة وطويلة. |
Não, decido quem tem mais probabilidades de ter uma vida longa e saudável. | Open Subtitles | كلا... أنا أقرر من لديه الإمكانية للعيش حياة سليمة وطويلة |
Tudo bem, querida, eu sei que é difícil, mas ele teve uma vida longa e boa. | Open Subtitles | لا عليك , حبيبتي .. أعلم أن الامر صعب , لكنه عاش حياةً طيبه وطويلة . |
Você vai se debater, suar até evaporar ao nada. É um caminho longo e esburacado até o inferno. | Open Subtitles | سترتجف وتتعرّق إلى أن تتبخّر إلى لا شيء إنّها طريق موعرة وطويلة للجحيم |
Um longo e estável declínio, tal como o do meu pai. | Open Subtitles | حالة رفض ثابتة وطويلة كأبي تماماً |
Estamos apenas a jogar a um longo e horripilante jogo. | Open Subtitles | نحن فقط نلعب لعبة مخيفة وطويلة من ( بيكا بوو ). |
Uma terrível e alta senhora gigante... Esfregando o chão... | Open Subtitles | سيّدة عملاقة رهيبة ضخمة وطويلة تكنس الأرضية |
Nenhum dos rapazes reparou em como eu era casmurra e alta. | Open Subtitles | لم يلاحظ أي من الفتية كم أنا عنيدة وطويلة |
Foi um parto difícil e longo. | Open Subtitles | لقد كانت ولادة صعبة وطويلة |
Foi um parto difícil e longo. | Open Subtitles | لقد كانت ولادة صعبة وطويلة |
Olha lá para cima, como é bonito e alto. | Open Subtitles | البحث عن هناك, كم هي جميلة وطويلة. |