ويكيبيديا

    "وظائفنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • os nossos empregos
        
    • emprego
        
    • os nossos trabalhos
        
    • nosso trabalho
        
    • as nossas carreiras
        
    • os empregos
        
    São sujos, são gordurosos, a comida deles cheira mal e estão a ficar com os nossos empregos. Open Subtitles انهم حقراء.. انهم مثيرين للاشمئزاز رائحة طعامهم كريهة و هم من يستولون على كل وظائفنا
    Recusamo-nos a sair até que nos devolvam os nossos empregos. Open Subtitles نحن نرفض المغادرة حتى يعيدون لنا وظائفنا
    Ao efectuar esta viagem ajudou a salvar o emprego de todos nós. Open Subtitles بسفرك على متن هذه الطائرة أنقذت وظائفنا كلنا
    Sei que todos adoramos o nosso emprego acolhedor e o nosso escritório divertido e emocionante. Open Subtitles و أعلم أن كلنا نحب وظائفنا اليسيرة و مكتبنا المرح المثير
    Mas queremos os nossos trabalhos, queremos ir trabalhar todos os dias. Open Subtitles ولكنّنا نريد وظائفنا نريد أن نذهب للعمل في كلّ صباح
    É ridículo que este hospital espere que façamos o nosso trabalho sem as ferramentas adequadas. Open Subtitles من السخافة أن تطالبا المشفى بأداء وظائفنا دون الأدوات اللازمة حسد الأجهزة
    Vão ajudar-nos a gerir as nossas carreiras e a viver com satisfação e esperança, com felicidade e saúde. No passado, olhámos muitas vezes para a tecnologia da informação e os nossos olhos só viram o "T," a Tecnologia, o equipamento, porque era o que era físico. TED سوف تساعدنا في ادارة وظائفنا لنصنع حياة الرضا و الأمل و السعادة و الصحة سابقا كنا ننظر الى تكنولوجيا المعلومات و لم نكن نرى فيها روحا مجرد ادوات و هذا كان الواقع الملموس.
    Podem tirar-nos a dignidade, podem tirar-nos todas as mulheres bonitas, mas não irão tirar-nos os nossos empregos! Open Subtitles يستطيعوا أخذ كرامتنا يستطيعوا أخذ كل النساء المثيرات و لكنهم لا يستطيعوا أخذ وظائفنا
    Se ela insistir nisso, podemos perder os nossos empregos. E a vida dela? Open Subtitles لو بدأت في التحقيق بهذا، فيمكن أن نخسر وظائفنا جميعاً.
    Mas não só me salvaram e aos meus amigos, mas também salvaram os nossos empregos. Open Subtitles لكنكم انقذتموني أنا و أصدقائي و ابقيتكم وظائفنا أيضاً
    Estás a arriscar os nossos empregos por causa dela. Open Subtitles أنك تضع كل من وظائفنا على الخط بالنسبة لها.
    Porque adoramos os nossos empregos e a nossa chefe é uma grande líder. Open Subtitles لأننا نُحبّ وظائفنا ورئيستنا قائدة رائعة.
    Sim, e neste próximo combate, os nossos empregos estão literalmente em jogo. Open Subtitles نعم، وفي هذه المباراةِ القادمةِ، وظائفنا بشكل حرفي على الخَطِّ.
    Aqueles gajos roubam-nos o emprego, violam e matam, alguém tem que os por na linha, já que tu e os teus amigos não o fazem. Open Subtitles هؤلاء الشباب سرقوا وظائفنا اغتصبوا وقتلوا ولا بد أن يتعامل أحد معهم طالما أنت وأصدقاؤك لم تقوموا بذلك
    Fundamentalmente, ele pode tirar-nos o emprego. Open Subtitles أساساً، يمكنه اقالتنا من وظائفنا إنه قوي جداً
    Se ele fugiu por causa do seu romancezinho, perdemos o emprego. Open Subtitles إن هربَ بسببِ عشقكِ العاطفيّ في المكتبِ، سنخسر وظائفنا.
    Matamo-nos para ter emprego, como um bando de palhaços! Open Subtitles قتلنا انفسنا من أجل وظائفنا حفنة من الحمقى!
    Estamos a comprimir mentalmente as nossas redes, quando somos assediados, maltratados, quando somos ameaçados de perder um emprego, quando nos sentimos em baixo e fracos. TED عقلياً نحن نضغط على شبكات تواصلنا عندما تتم مضايقتنا، وعندما يتم التنمر علينا عندما يتم تهددينا بخسارة وظائفنا عندما نشعر بمشاعر منخفضة أو بضعف
    André... que dizes acerca de deixarmos os nossos trabalhos... e viajarmos à volta do mundo? Open Subtitles أندريه، مارأيك بذلك بأننا نترك وظائفنا الرديئة و نسافر حول العالم؟
    Treinamos durante um ano inteiro, perdemos os nossos trabalhos e as nossas famílias... Open Subtitles ،كنا نتدرب لسنةٍ كاملة ... خسرنا وظائفنا وعائلاتنا
    Depois, podemos voltar ao nosso trabalho habitual. Open Subtitles بعدها بوسعنا جميعاُ العودة إلى وظائفنا الطبيعية
    É pena que acabe com as nossas carreiras, mas mesmo assim... Open Subtitles من المؤسف أنها ستنهي وظائفنا ... لكن مع هذا
    Sim, os robôs estão a roubar-nos os empregos mas, se nos concentramos nesse facto perdemos o mais importante. TED لذا ، نعم فان الاجهزة تحتل على وظائفنا ولكن التركيز على تلك النقطة يبعدنا عن الفكرة تماما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد