A história deles é que só puxaram das armas porque te viram aos gritos e pensaram que era um assalto. | Open Subtitles | وقصتهم هي أنهم فقط قد رفعوا أسلحتهم لأنك،قد أحسوا أنك شخص عادي ستهاجمهم وظنوا أنك كنت ستقوم بالسرقة |
Eles ouviram-me a balbuciar, pensaram que estava maluco, e puseram-me numa cela almofadada. | Open Subtitles | سمعوني أثرثر وظنوا أنني مجنون، لذا رموني في زنزانة إنفرادية |
Sabias que as pessoas ouviram a explosão e pensaram que era um ataque? | Open Subtitles | أتعرف إن الناس سمعوا الإنفجار ؟ وظنوا بأننا هوجمنا ؟ |
Feira Mundial de Paris. pensavam que ofendia a vista. | Open Subtitles | فى معرض باريس العالمى وظنوا انه مضرٌ بالعينين |
Tinham bom coração e pensavam que ele estava a apagar-se. | Open Subtitles | كانوا عطوفون، وظنوا أنه سيغادر الدنيا ولكن بهدوء |
E todos lá no bairro que acharam que ias casar comigo. | Open Subtitles | وأريد أن يسمع ذلك كل مَن فى وطنى وظنوا أنك ستتزوجنى |
Eles pensaram nos motores de busca como um mapa do que as pessoas estavam pensar. | Open Subtitles | وظنوا أن محركات البحث كانت، خريطة لما يفكر به الناس. |
Quando vieram na estrada, pensaram que estava sozinha. | Open Subtitles | عندما جاءوا بعدنا على الطريق ، وظنوا أنا وحدي. |
pensaram que podiam conseguir um resgate. | Open Subtitles | وظنوا بأنهم يمكنهم الحصول على فدية |
Eles pensaram que nunca mais se voltariam a ver. | Open Subtitles | وظنوا أنهم لن يروا بعضهم بعدها مجدداً |
pensaram que ele estava morto. | Open Subtitles | أباك إختفى وظنوا انه مات |
Eles pensaram que me tinha morto também. | Open Subtitles | وظنوا انهم قتلوني ايضا |
Sabias que as pessoas ouviram a explosão e pensaram que era um ataque? | Open Subtitles | وظنوا بأننا هوجمنا ؟ |
Se tens andado tão rígido Que pensavam que ias morrer | Open Subtitles | ♪ إذا كنت متكبراً جداً وظنوا أنك مت ♪ |
Se tens andado tão rígido Que pensavam que ias morrer | Open Subtitles | ♪ إذا كنت متكبراً جداً وظنوا أنك مت ♪ |
Se tens andado tão rígido Que eles pensavam que ias morrer | Open Subtitles | ♪ لو كنت قاسٍ جدًّا ♪ وظنوا أنك مت |
Se tens andado tão rígido Que eles pensavam que ias morrer | Open Subtitles | ♪ لو كنت قاسٍ جدًّا ♪ وظنوا أنك مت |
MR: Fui à Glaxo Wellcome. Fui rejeitada por três vezes e fecharam-me a porta na cara, porque não iam conceder a licença para o medicamento a um especialista em comunicação de satélites. De facto, não concederam o medicamento a ninguém. pensavam que eu não tinha conhecimentos suficientes. Por fim consegui persuadir uma pequena equipa de pessoas a trabalhar comigo e adquirir credibilidade. | TED | (مارتن): ذهبت إلى (Glaxo Wellcome ) فأغلقوا الباب في وجهي ورفضوا مقابلتي لثلاث مرات لأنهم لم يكونوا على استعداد لترخيص الدواء لخبير في مجال تكنولوجيا اتصالات الأقمار الصناعية ولم يكن لديهم استعداد لإعطاء الدواء لأي أحد في الخارج مهما كان وظنوا أني لا أمتلك الخبرة ولكني تمكنت في نهاية المطاف من إقناع فريق صغير من الناس بالعمل معي لايجاد مصداقية كافية. |