| Juan, ele prometeu que vai se internar. | Open Subtitles | لقد وعدني أنه سيدخل إلى عياده و هل صدقته؟ |
| O meu pai prometeu que me levava lá um dia. | Open Subtitles | والدي وعدني أنه سيأخذني إلى هناك يوماً ما |
| Ele prometeu que me avisava a tempo de sair do país. | Open Subtitles | وعدني أنه سيعطيني تحذيرًا عندما يحين وقت مغادرة المدينة |
| Ele prometeu-me que descansava. | Open Subtitles | لقد وعدني أنه سيثبت في مكانه. حسنٌ، سنرى. |
| prometeu-me que já tinha ultrapassado a sua fase Jenny Humphrey. | Open Subtitles | لقد وعدني أنه تعدى مرحله جيني همفري |
| Além disso, ele me prometeu que viria. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك، فقد وعدني أنه سيأتي |
| Ele prometeu que ia estar lá. | Open Subtitles | لقد وعدني أنه سيكون في المكتب البيضاوي |
| Ele me prometeu que estaria aqui para o jantar. | Open Subtitles | -لقد وعدني أنه سيكون هنا عند العشاء |
| Como sempre prometeu que havia de fazer. | Open Subtitles | كما وعدني أنه سيفعل تماماً |
| Só que o Ryan prometeu que não vai tentar matar-me, então, é um pouco diferente. | Open Subtitles | ولكن (ريان) وعدني أنه لن يحاول قتلي لذلك فالأمر مختلف شيئاً قليلاً |
| Ele prometeu que se ia conter. | Open Subtitles | وعدني أنه سيكتم حماسته |
| Jacob prometeu que ninguém mais iria magoar-se. | Open Subtitles | (لكن (جايكوب وعدني أنه لن يؤذى أحد آخر |
| E o Eric prometeu-me que nunca me mentiria. | Open Subtitles | و"إيريك" وعدني أنه لن يكذب عليّ أبدا |
| Alem disso, o Victor prometeu-me que não irá sofrer. | Open Subtitles | إلي جانب أن (فيكتور) قد وعدني أنه لن يعاني |
| E ele prometeu-me que ia tratar de mim. | Open Subtitles | و وعدني أنه سيعالجني. |
| Ele prometeu-me que vinha. | Open Subtitles | لقد وعدني أنه سيكون هنا |
| Ele prometeu-me que iria parar o Daniels. | Open Subtitles | وعدني أنه سيردع (دانيالز) عند حدّه |
| Ontem à noite ele prometeu enviar-me para a faculdade. | Open Subtitles | ليلة البارحه وعدني أنه سيرسلني إلى الكليه |