ويكيبيديا

    "وعلاقتها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com
        
    Um dos factos mais essenciais sobre a crise climática tem a ver com o céu. TED أحدُ أهم الحقائق الجوهرية حول أزمة المناخ وعلاقتها بالسماء.
    Porque, por todo o lado, as culturas parecem contar histórias semelhantes, mitologias semelhantes sobre borboletas que se relacionam com a alma humana. TED لأنه بشكل ملحوظ، في جميع أنحاء العالم، تتكرر القصص في جميع الثقافات، نفس الأساطير عن الفراشات وعلاقتها بالروح البشرية.
    É originalmente de Freud, em "O humor e a sua relação com o inconsciente". Open Subtitles أعتقد أنها ظهرت أصلاً في فطنة فرويد وعلاقتها باللاوعي
    O seu casamento catastrófico, a relacão ridícula com La Roche... Open Subtitles زواجها المأسوى وعلاقتها المستفزة مع لاروش
    Até podermos determinar quem ela é... de onde ela veio e qual a sua ligação com aquele maldito monstro, ela irá regressar connosco para Nottingham, onde enviaremos um aviso para o Rei Richard reunir o seu conselho. Open Subtitles وحتي نحدد ماهيتها من أين أتت وعلاقتها بذلك الوحش الملعون
    Por causa das drogas, isso dificultava as relações, a dela com a mãe e, francamente, a da mãe dela comigo. Open Subtitles بسبب المٌخدرات تحديداً إستخدامها للمخدرات جعل علاقتنا سيئه وعلاقتها مع أمها
    Esta é a confiança, a partir de um estudo social geral do governo federal, relacionada com a desigualdade. TED هذه نتائج الثقة من إحصائية إجتماعية عامة تابعة للحكومة الفيدرالية وعلاقتها بعدم تكافؤ الفرص .
    Há 200 estudos que relacionam a saúde com rendimento e igualdade nas publicações académicas com revisão por pares. TED هناك 200 دراسة عن الصحة وعلاقتها بالدخل والعدالة الإجتماعية في الصحف العلمية الموثوق بها .
    Descreva a sua experiência de trabalho na sua relação com o a área desejada. Open Subtitles صف خبراتك في العمل وعلاقتها بمجال تخصصك
    Tive uma pequena discussão com o meu orientador, sobre física e do potencial da viagem subespacial. Open Subtitles كنت أتناقش نقاشا صغيرًا مع معلمي حول موضوع الفيزياء النسبية... وعلاقتها بالسفر في الفضاء الفرعي
    - Ainda não, mas o tema é "Análise Estatística Histórica de Deformações Ósseas e a Relação com a Prevenção de Doenças". Open Subtitles ليس بعد، لكن الموضوع هو التحليل الإحصائي التاريخي لتشوهات العظام... وعلاقتها بالوقاية من الأمراض.
    É só pela preocupação com a desconexão que há entre comida, comunidades nos espaços urbanos e a sua relação com os agricultores rurais, ligando as comunidades em Londres com os cultivadores rurais. TED أنه عبارة عن الفصل الأجتماعي بين الطعام، المجتمعات في المناطق الحضرية وعلاقتها بالمزارعين في الريف -- نربط المجتمعات في لندن بالمزراعين في الريف.
    Mas isto ensina-nos um novo respeito, e é um respeito novo não apenas pelos chimpanzés, diria eu, mas por alguns dos outros incríveis animais com quem partilhamos este planeta. TED لكن هذا يعلمنا علاقة جديدة -- وعلاقتها الجديدة ليس فقط للشمبانزي، أعتقد، بل أيضا بعضا من الحيوانات المدهشة التي نتشارك معها هذا الكوكب.
    O Fluorímetro com Modulação de Amplitude de Impulso mede a fluorescência dos corais que é indicadora da poluição da água bem como de questões relacionadas com alterações climáticas. TED ترنيم بمطال النبضة أو PAM، يقيس إشعاع الشعاب المرجانية وعلاقتها بالملوثات في الماء بالإضافة إلى المشاكل المتعلقة بالتغير المناخي.
    E o relacionamento com o pai? Open Subtitles وعلاقتها مع والدها؟
    - O William teria conseguido perceber o que a máquina faz e como se relaciona com o Peter. Open Subtitles لكان (ويليام) قد توصّل لطريقة عمل الآلة وعلاقتها بـ(بيتر)
    O Johnny fingiu que ela comentara que tivera um caso com o Geoff Bowes, portanto eu disse: Open Subtitles (جيف باوز)! جوني) ادّعى أن أمه ذكرت)... جيف باوز)وعلاقتها الغرامية معه، فقلت):

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد