ويكيبيديا

    "وعلى أية حال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Seja como for
        
    • De qualquer forma
        
    • E de qualquer maneira
        
    • Em qualquer dos casos
        
    Seja como for, o interior da casa é à prova de som, por isso, a vida continua. Open Subtitles وعلى أية حال المنزل من الداخل عازل للصوت، والحياة تسير
    Seja como for, segui-te até ao teu camarim e, num impulso de loucura, pedi-te que casasses comigo. Open Subtitles وعلى أية حال لقد تتبعتك لغرفة تغيير الملابس وبشيء من الإندفاع والجنون طلبت منك أن تتزوجينى
    De qualquer forma, não te impediu de provar a mercadoria. Open Subtitles وعلى أية حال, لم يوقف جماحك من تجربة العينات
    De qualquer forma, essas coisa não importam quando você gosta de alguém. Open Subtitles وعلى أية حال ، هذه الأمور لا تهمّ عندما تكون مُهتمّة حقا بالشخص الآخر
    E de qualquer maneira como podem vocês quatro dormirem num quarto? Open Subtitles وعلى أية حال كيف تكونون الأربعة داخل غرفة واحدة؟
    Em qualquer dos casos, isto é um trabalho da zona. Open Subtitles وعلى أية حال
    Não posso ser vista a passear no fruto da crise de meia idade do Ray e, Seja como for, atrai a Polícia. Open Subtitles لاأستطيع التجول في الأرجاء بأزمة راي المنتصف عمرية وعلى أية حال, إنها تجذب الشرطة
    Seja como for, eu gostaria imenso de ter hipótese de tentar. Open Subtitles وعلى أية حال, يجب أن أحظى بفرصة المحاولة
    Seja como for, o que vais fazer em relação a Washington? Open Subtitles وعلى أية حال ، ماذا ستفعل بمسألة اشنطن؟
    Um espião não rouba os sinais do inimigo e, Seja como for, nunca foram nunca foram descodificados. Open Subtitles الجاسوس لا يسرق إشارات العدو، وعلى أية حال --لم يكونوا قد تر
    Seja como for, este bebé é lindo. Open Subtitles - رقم وعلى أية حال ... ... ... لطيف جدا هذا الطفل.
    De qualquer forma, também tinhas razão. Open Subtitles وعلى أية حال أنت محُق أيضًا،
    E De qualquer forma, ele também não a possui. Open Subtitles وعلى أية حال إنه ليس بملكه
    Acho que quero ficar um pouco sozinha, E de qualquer maneira amanhã é o grande dia para todos nós. Open Subtitles أعتقد من الضروري أن أكون وحدي لفترة وعلى أية حال غدا اليوم الكبير لنا جميعاً
    Depois disso, não quis ficar mais na Índia, E de qualquer maneira ele não ficou interessado em cuidar da Tania. Open Subtitles بعد ذلك لم أرد أن أبقي في الهند أكثر من ذلك وعلى أية حال لم يكن مهتماً (بالإعتناء بـ (تانيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد