ويكيبيديا

    "وعندما حان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quando chegou a
        
    • E quando foi
        
    quando chegou a vez do homem, os deuses descobriram que os dons se tinham acabado, e assim o homem nasceu nu, indefeso no meio da natureza. Open Subtitles وعندما حان دور البشر، فقد تنبّهت الآلهة إلى أنهم قدموا كل ما عندهم من عطايا، لذلك يولد البشر عراة ضعفاء، في خضمّ الطبيعة.
    Ouvi estas histórias todas desta masmorra grotesca que Ferguson reservava para os devedores e quando chegou a altura de ir lá vê-la, de visitar a cadeia de Ferguson, não sei bem o que é que esperava ver, mas não esperava ver isto. TED وكنت قد سمعت قصصًا حول هذه الزنزانة البشعة التي تديرها شرطة فيرغسون للنزلاء المدينين، وعندما حان وقت رؤيتي لها فعليًّا وزيارة سجن فيرجسون، لم أكن متأكداً مما كان يمكن توقعه، ولكن لم أكن أتوقع هذا.
    quando chegou a vez deles de falar — os promotores — eu também fiquei surpreendido. TED وعندما حان دورهم للتحدث - أقصد المدّعين - اندهشت أنا أيضاً.
    E quando foi forçado a fazê-lo, Open Subtitles وعندما حان وقت دفع الثمن
    E quando foi preciso mantê-la, a Gaby estava disposta a fazer tudo o que estava ao seu alcance. Open Subtitles .. وعندما حان الوقت للمحافظة عليها كانت (غابي) مستعدة لبذل كل جهودها
    quando chegou a hora, ela ajudou-me... a despedir-me e pôr o bebé para adopção. Open Subtitles وعندما حان الوقت، ساعدتني... في أن أودّعها وأن أمنحها لمتبنٍ
    E quando chegou a hora de chamar o chefe... Open Subtitles وعندما حان الوقت لتكلم الرئيس،
    quando chegou a altura de você escolher o seu sucessor você passou directamente pelo David Alvarez. Open Subtitles وعندما حان الوقت كي تختار خليفتك تجاوزت "ديفيد أليفاريز".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد