e quando voltou, tinha apanhado muito. | Open Subtitles | وعندما عاد .كان كان يبدو و كأنه تعرض لضربا مبرحا |
Mas o teu pai teve de sair e, quando voltou, não encontrou a madrasta. | Open Subtitles | على أية حال ، أبوك ذهب إلى مكان ما وعندما عاد لم يستطع إيجاد زوجة أبيه |
Apresentaram um recibo com a hora do registo às 17h13, e quando voltou de Green Bay com a mulher, ligou ao irmão Earl para vir à sua casa... | Open Subtitles | والدليل المقدم كان إيصال عند الساعة الـ 3: 13 وعندما عاد ستيفن إيفري من غرين باي مع زوجته |
O rapaz diz que tinha saído para ir buscar comida e quando ele voltou ela estava assim. | Open Subtitles | لقد قال الفتى بأنة خرج لإحضار بعض الطعام وعندما عاد |
Mas ele levantou-se para atender uma chamada e, quando voltou, as perguntas dele mudaram. | Open Subtitles | لكن بعدها كان عليه ان يأخذ اتصالاً وعندما عاد اسئلته تغيرت |
O meu filho passou por algo que nenhuma criança jamais deveria passar e, quando voltou para casa, tive de lhe fazer perguntas sobre o assunto. | Open Subtitles | مرّ ابني بما لا يجب أن يمرّ به طفل أبداً وعندما عاد للمنزل... كان عليّ أن أسأله عن ذلك |
E, quando voltou, mal disse uma palavra. | Open Subtitles | وعندما عاد ، بالكاد تفوه بكلمه |
E, quando voltou, tinha um saco muito grande. | Open Subtitles | وعندما عاد كان معه حقيبة كبيره جدا |
e quando voltou para Roanoke, todos tinham desaparecido? | Open Subtitles | وعندما عاد إلى (رونوك)، كان الجميع قد إختفوا؟ |
O Stan desceu as escadas e quando voltou, ele estava... a segurar a Borboleta Azul. | Open Subtitles | ذهب (ستان) إلى الطابق السفلي، وعندما عاد كان... يحمل الفراشة الزرقاء. |
Ele disse que saiu para comprar um jogo de computador novo e quando ele voltou a casa estava em chamas. | Open Subtitles | لقد قال أنه كان في الخارج ليشتري لعبة فيديو وعندما عاد كان المكان يحترق |
e quando ele voltou, o seu irmão tinha desaparecido. | Open Subtitles | وعندما عاد كان شقيقك قد مات |