E quando olhei para aquela multidão, eu notei que muitos tinham o mesmo sentimento. | TED | وعندما نظرت ناحية ذلك الحشد، رأيت العديد من الناس يعتريهم نفس الخوف. |
E quando olhei para trás, estavas demasiado longe e a corrente estava demasiado forte. | Open Subtitles | وعندما نظرت خلفي كنتي بعيدة عني وكان التيار قوياً |
Era muito branca e estava muito alta e quando eu olhei de novo já lá não estava. | Open Subtitles | كانت بيضاء وعالية جدا وعندما نظرت للأعلى، اختفت |
E quando eu olhei outra vez, era...era uma chave pequenina. | Open Subtitles | نيكو محترف في لعبة الركبي لندن وعندما نظرت مجدداً كان ... |
Quando olhei para baixo, só vi um pára-quedas. | Open Subtitles | وعندما نظرت للأسفل لم أرى إلا مظلة واحدة |
E quando olhou para o computador... eu simplesmente soube. | Open Subtitles | وعندما نظرت إلى حاسبي المحمول أنا فقط علمت |
Olhei-a e olhou nos olhos, e vi que não estava louca. | Open Subtitles | وعندما نظرت اليك علمت أني لسـت مجنونة |
E quando olhei para ela, um sentimento atingiu-me... como se tivesse sido acertado por um raio. | Open Subtitles | وعندما نظرت إليها، راودني ذلك الشعور وكأن البرق صعقني |
E quando olhei para ela ela sorriu para mim e disse... | Open Subtitles | وعندما نظرت إليها :ابتسمت لي وقالت |
Desapareceu por um momento E quando olhei na direcção do movimento, estava lá uma pessoa que trazia roupas de cor semelhante. | Open Subtitles | لقد اختفت لثانية... . وعندما نظرت إلى اتجاه تحركها، |
Quando olhei para cima e pude ver o outro court... | Open Subtitles | وعندما نظرت للأعلى استطعت أن أرى الملعب الآخر |
"E quando olhou para a cara do belo jovem príncipe, | Open Subtitles | وعندما نظرت فى وجه الأمير الصغير الجميل |
E quando olhou para ele, o que disse? | Open Subtitles | حسناً. وعندما نظرت إليه, ماذا قلت؟ |
Olhei-a e olhou nos olhos, e vi que não estava louca. | Open Subtitles | وعندما نظرت اليك علمت أني لسـت مجنونة |