Desliga e volta para a cama para a minha beira. | Open Subtitles | ليس عليك مشاهدة هذا الشيء مرة أخرى أطفئيه وعودي للسرير معي |
Agora cala-te, não fales comigo e volta para a tua vagina. | Open Subtitles | الآن , اخرسي , لا تتحدثي معي , وعودي إلى مهبلك. |
Prometi-lhe que não o faria. E eu cumpro as minhas promessas. | Open Subtitles | قد وعدتها ألاّ أفعل ذلك، و أنا أبقي على وعودي. |
E eu mantenho sempre as minhas promessas, esposa. | Open Subtitles | وأنا دائماً ما أحافظ علي وعودي ، يا زوجتي |
Desiste e vai para casa, coelha felpuda. | Open Subtitles | فقط استسلمي وعودي للمنزل، أيتها الأرنبة الغامضة. |
Por favor, mete-te no avião e vem para Nova lorque, está bem? | Open Subtitles | ارجوك اركبي الطائرة وعودي لنيويورك |
Seja rápida e volte aqui, vamos repetir o procedimento passo a passo. | Open Subtitles | انتهي منها سريعًا وعودي هنا لنتدرب على هذا الإجراء خطوة بخطوة |
Quando faço um promessa a alguém, cumpro. Sempre. | Open Subtitles | وعندما أعد شخصاً ما بأي شيء، فأنا أحفظ وعودي. |
Lavei os votos que estavam na minha mão. Esfreguei os meus votos. | Open Subtitles | لقد اشتركت و الوعود كانت على يدي أنا أزلت وعودي |
Despe essa farda ridícula cor-de-rosa e volta ao trabalho que te compete. | Open Subtitles | تخلصي من هذا الرداء الوردي السخيف وعودي للعمل الذي ولدت لتقومي به. |
Não entres na casa. Dá-lhe e volta rápido. | Open Subtitles | لا تدخلي إلى المنزل، أعطيه إياها وعودي فوراً |
Vai com a Lourdes, apanha o que puderes e volta dentro de 20 minutos. | Open Subtitles | خذي لورديس واجلبي ماتستطيعين وعودي خلال عشرين دقيقه |
Tira esse casaco e volta para a cama. | Open Subtitles | هيا تخلصي من هذه الستره وعودي الي السرير |
- Para onde quer que te dirijas, dá meia volta e volta para casa. Corres grande perigo. | Open Subtitles | أينما كنتِ تتّجهين، التفّي وعودي للبيت فأنتِ في خطر عظيم |
Mas ao contrário do Nolan e dos seus amigos, eu cumpro as minhas promessas. | Open Subtitles | ولكن على عكس نولان وأصدقائه أنا أحافظ على وعودي |
Mas antes cumprirei as minhas promessas a cada um de vocês. | Open Subtitles | لكن أولاً، أنا سأنجز وعودي لكمّ أيضاً |
Por isso, pergunta-lhe se cumpro as minhas promessas. | Open Subtitles | بإمكانك سؤاله إن كنت أحفظ وعودي أم لا |
e vai para casa, e não deixes a cidade, e a próxima vez que me vires, vai ser com outros agentes ao meu lado para meter esse teu rabo na prisão. | Open Subtitles | وعودي للمنزل، ولا تغادري المدينة، وبالمرة المقبلة التي آراكِ بها، سيكون بجواري عميل آخر |
Despede-o e vai para casa ter com a tua bebé. | Open Subtitles | افصليه، وعودي للمنزل إلى طفلتك |
Casa comigo agora e vem comigo para os EUA. | Open Subtitles | تزوجيني الآن وعودي الى الولايات |
Fuja pelo outro lado e volte para o teatro. É melhor não a voltar a ver. | Open Subtitles | إنسلي خارجاً وعودي إلى مسرحك من الأفضل أن لا أراك ثانية |
E a última promessa que lhe fiz foi que... seguia em frente deste lugar e não posso fazê-lo! | Open Subtitles | وآخر وعودي لها كان أنْ أمضي قدماً مِنْ هذا المكان، ولا أستطيع فعل ذلك... |
Posso já não ser freira, mas fiz os meus votos. | Open Subtitles | قد لا أكون راهبة بعد الآن ، لكنني قطعت وعودي |