Por que há relatórios médicos e amostras de sangue nos processos imobiliários? | Open Subtitles | لمَ نجد ملفات طبية وعينات دماء في ملفات العقارات؟ |
Mas até agora não tivemos muito sucesso, principalmente porque não temos um tecido vivo e amostras de sangue para testes. | Open Subtitles | لم ننجح حتى الآن. ينقصنا النسيج الحى وعينات الدم اللازمة للتحاليل. |
Também levaram cera e amostras de solo francês que pertenceram ao Dr. John Bartram. | Open Subtitles | وهم أيضاً أخذوا الشمع من القوائم المعروضة وعينات من التربة الفرنسية التي تُنسب إلى الدكتور جون بارترام |
Sim. Patos de cortiça e amostras de solo francês. | Open Subtitles | نعم , البطة الأثرية وعينات التربة الفرنسية . |
Quando a Polícia local fez a recolha de ADN e amostras de fibras também recolheram vestígios de tabaco no chão. | Open Subtitles | عندما قامت الشرطة المحلية بالبحث عن حمض نووي ، وعينات ألياف لقد وجدوا |
Carvão macrobotânico encontrado nas ossadas e amostras de roupa confirmam que foi usada gasolina como acelerador para incendiar a madeira e assim queimar o corpo. | Open Subtitles | فحم نباتي تم العثور عليه على العظام وعينات الملابس تُأكد انه تم استخدام البنزين ليسرع من عميلة إشعال الخشب |
Foi desenhado para levar 500 quilos de solo e amostras de Marte. | Open Subtitles | التصميم يفرض 500 كيلوغرام من تربة وعينات المريخ |
e amostras de cabelo mensais, certo? | Open Subtitles | وعينات من الشعر مرة في الشهر، صحيح؟ |
O Belly e eu a colhermos tecido humano e amostras de fluido, como quando éramos miúdos. | Open Subtitles | نجمع أنا (بيلي) نسيجاً آدمياً وعينات سائلة |