ويكيبيديا

    "وغامضة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e misteriosa
        
    • e misteriosos
        
    • misteriosas e
        
    • e misteriosas
        
    • surpreendentes e
        
    É exótica e misteriosa e uma gracinha e... é por isso que vou embora. Open Subtitles أنت كذلك. فأنت غريبة وغامضة ولطيفة. لهذا من الأفضل أن أرحل.
    Estranha e misteriosa são duas coisas muito diferentes. Open Subtitles غريبة الآطوار وغامضة هذان شيئان مختلفان تماماً
    Tenho uma capacidade rara e misteriosa que me exclui das missões de combate. Open Subtitles عندي مهارة نادرة وغامضة وهى تمنعني من القيام بمهمات
    Desde sempre que me sinto atraída por tubarões são os animais mais fantásticos e misteriosos do mundo Open Subtitles منذ أستطيع التذكر كنت منجذبة لأسماك القرش هي أكثر حيوانات مذهلة وغامضة على سطح الأرض
    Este é um processo puro que envolve canalizar forças misteriosas e poderosas que me põem em perigo. Open Subtitles تتضمن قوى خارقة وغامضة ما يضعني في خطر
    De um atirador suspenso com um amigo... morto em circunstâncias suspeitas e misteriosas. Open Subtitles شرطي موقوف وصديقه قتلا في ظروف مشبوهة وغامضة
    Contudo, hoje, talvez como ode aos filósofos da Antiguidade, podemos afirmar que, ainda que as emoções não se alojem no nosso coração, o coração emocional sobrepõe-se ao seu homólogo biológico, de várias surpreendentes e misteriosas formas. TED لكن يمكننا أن نقول اليوم، في قصيدة غنائية لأسلافنا من الفلاسفة، أنه وإن لم تكن العواطف مقرها قلوبنا، فإن القلب العاطفي يتداخل مع قرينه المادي، بكيفيات مدهشة وغامضة
    -Escura e misteriosa. -Não gosta de surpresas, Ben? Open Subtitles ـ مظلمة وغامضة يا سيدي ـ ألا تحب المفاجآت يا ـ بن ـ؟
    Em italiano, lagoa é feminino, é calma e misteriosa. Open Subtitles في الإيطالية البحيرة مؤنثة, وهادئة وغامضة.
    Há uma forma muito rara e misteriosa de um mágico descobrir o banco de uma pessoa do público. Open Subtitles ثمّة طريقة نادرة وغامضة جدًّا يعرف بها السّاحر مصرف أحد الحضور
    Algum repórter aventureiro irá procurar e descobrirá o quanto ela é intrigante e misteriosa como eu. Open Subtitles بعض مراسل مغامر وحفر حول ومعرفة أنها كما انها فضول وغامضة كما أنا
    Uma mulher bonita e misteriosa perseguida por homens armados... Open Subtitles امرأة جميلة وغامضة مُطاردةعلىيد رجالمسلحين...
    "Sou encantadora e misteriosa a ponto de nem eu me aperceber..." Open Subtitles أنا جميلة ساحرة وغامضة ولا يمكن فهمها
    Assim meio esquisita e misteriosa. Open Subtitles ـ أوه ـ قوية وغامضة للغاية نوعاً ما
    Algum repórter aventureiro irá procurar e descobrirá o quanto ela é intrigante e misteriosa como eu. Sem mais delongas. Open Subtitles ومعرفة أنها كما فضول وغامضة كما أنا.
    Quero ser exótica e misteriosa. Open Subtitles أريد ان أكون غريبة وغامضة.
    Trabalho para o FBI, na Divisão Fringe, que lida com acontecimentos estranhos e misteriosos. Open Subtitles "بقسم (الهامشيّة)، وأتعامل مع أحداث غريبة وغامضة"
    Está bem, Fahim, eu sei que vocês gostam de mulheres lindas, misteriosas e tapadas como os sacos do IKEA. Open Subtitles حسناً، (فهيم)، أعرف أنك تحب أن تكون امرأتك جميلة وغامضة كأكياس (أيكيا)، حسناً؟ متجر لبيع المفروشات
    Muitos médicos chegaram à mesma conclusão a que eu cheguei ao longo de duas décadas como cardiologista: o coração emocional cruza-se com o seu homólogo biológico de formas surpreendentes e misteriosas. TED وما خلص إليه العديد من الأطباء هو ما استوعبته أنا أيضاً خلال عقدين تقريباً من حياتي كمتخصص بالقلب: القلب العاطفي يتداخل مع قرينه المادي، بكيفيات مدهشة وغامضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد