E eu acho que tu apreciarias melhor o meu valor se, para variar, tivesses de cozinhar a tua comida e lavar a tua roupa. | Open Subtitles | وأعتقد أنك ستقدّر قيمتي أكثر إذ ولو لمرة واحدة، أعددت طعامك بنفسك وغسلت ملابسك بنفسك. |
Caramba, Harold! Passei o dia de ontem a lavar a tua roupa. Olha o que estás a fazer! | Open Subtitles | اللعنة عليك يا (هارولد), لقد غبت طوال اليوم وغسلت ملابسك بالأمس, وشاهد ما فعلته |
Limpei a mesa e comecei a lavar os pratos. Desculpa por reagir da maneira que o fiz. | Open Subtitles | لقد نظفت الطاولة وغسلت الصحون |
Corri para casa dos meus pais, lavei os pés com cloro. | TED | هرعت إلى منزل والديّ، وغسلت قدميّ بالكلور. |
lavei a tua roupa de luta. Moral da história: | Open Subtitles | لقد غامرت وغسلت عدة المصارعة خاصتك |
Disse-Ihe: "não se diz merda", e fui-me lavar. | Open Subtitles | قلت له، "لا تقل غائط" وذهبت وغسلت نفسي |
"Você estava a limpar a cena do crime, a lavar as mãos, o quê?" | Open Subtitles | "هل نظفت موقع الجريمة، وغسلت يديك؟" |
Até lavei o teu Toyota, meu. | Open Subtitles | وغسلت سيارتك التويوتا من اجلك |
E lavei o meu cabelo, e agora... | Open Subtitles | وغسلت شعري، والآن سأعطي السيارة... |