ويكيبيديا

    "وفي اليوم التالي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no dia seguinte
        
    • E no outro
        
    • No outro dia
        
    • e no dia a seguir
        
    Depois, no dia seguinte, eu voltava e fazia-o outra vez. TED وفي اليوم التالي أعود وأفعل الشيء نفسه مرة أخرى.
    E no dia seguinte um gajo gozou o meu corte de cabelo. Open Subtitles وفي اليوم التالي في المدرسة، أطلق ولد نكتة على قصة شعري
    Era o aniversário dela,... e no dia seguinte, teve que partir. Open Subtitles وفي اليوم التالي كان من المفروض ان ترحل الى الأبد
    São chamadas pelo Han à noite, E no outro dia já cá não estão. Open Subtitles هان يستدعيهم في المساء, وفي اليوم التالي يختفون.
    E no outro você juraria que é tudo verdade Open Subtitles وفي اليوم التالي فإنك تقسمين أن كل شيء حقيقي
    Assim, no dia seguinte jogariam e no dia a seguir, comeriam. TED وفي اليوم التالي، يلعبون. وفي اليوم التالي يأكلون.
    Um dia são o melhor que há, no dia seguinte parecem-te horríveis. Open Subtitles انه كأنه في يومما،يكونوناكثر الفتياتجاذبية، وفي اليوم التالي, يبدون بشعات فحسب.
    Sim. E no dia seguinte, uns homens vieram buscar tudo novamente. Open Subtitles نعم، وفي اليوم التالي أتى عمال آخرون وأخذوا كل شيء
    no dia seguinte, na cidade, ele descobriu que eu também sou míope. Open Subtitles وفي اليوم التالي في المدينة اكتشف ان لدي قصر في النظر
    E no dia seguinte, voltaste e achas que viste um urso? Open Subtitles وفي اليوم التالي, ذهبت إلى هناك ورأيت دباً, حسب ظنك؟
    Tirei apenas algumas fotos aos miúdos, e no dia seguinte apareci com um poster que colámos. TED فقط التقطت بعض الصور للاطفال, وفي اليوم التالي جلبت الملصقات وبدأنا لصقها.
    Depois no dia seguinte, fiz uma reunião na praça principal e algumas mulheres vieram. TED لذلك وفي اليوم التالي عقدت اجتماعا في الميدان الرئيسي وحضر بعض النسوة.
    Esperei e, no dia seguinte, gostei dela um pouco mais, depois, fui gostando um pouco mais, e agora adoro-a. TED وانتظرت، وفي اليوم التالي فإنها أعجبتني قليلا وفي اليوم التالي اعجبتني أكثر، والآن فأنا حقا أحبها
    no dia seguinte voltou com a mesma exigência. TED وفي اليوم التالي جاء مرة أخرى يكرر نفس المطلب.
    E "voilá", por via aérea elas chegam no dia seguinte, e eles reimplantam-nas nele cirurgicamente. TED وفي اليوم التالي تصل الزعانف الى إيرنست ويتم تركيبها جراحياً
    E no outro você jura que é tudo verdade Open Subtitles وفي اليوم التالي تقسمين أن كل شيء حقيقة
    Num dia apertam a sua mão E no outro tentam apunhalar-te. Open Subtitles ،تتصافح معهم في يوم وفي اليوم التالي يحاولون طعنك
    Um dia, pode ser o presidente dos Recursos Hídricos de Miami e, No outro dia, nem entra pela porta da frente. Open Subtitles أعني، في إحدى الأيام كنت رئيسا للجنة مصادر مياه ميامي وفي اليوم التالي لن يسمحوا لك حتى بالدخول من الباب الأمامي
    Eu disse que sim e, no dia seguinte, ele perguntou se me podia ver No outro dia. Open Subtitles فأجبته بنعم وفي اليوم التالي سأل عن امكانية رؤيتي اليوم التالي.
    Um dia vais amá-los e no dia a seguir vais querer matá-los vezes sem conta. Open Subtitles في يوم تحبهم وفي اليوم التالي تريد أن تقتلهم ألف مرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد