Na ausência de computadores, temos que fazer um modelo físico. | TED | وفي غياب الكمبيوتر، يجب عليك عمل نموذجا طبيعيا. |
Principalmente um pouco de investimento emocional da parte dela, Na ausência disso ela realmente poderia te matar, Charlie. | Open Subtitles | على الأقل بعض مشاعر العاطفة من جهتها .. وفي غياب ذلك. قد يتسبب ذلك في النهاية بقتلك. |
Na ausência tratem os mortos com dignidade. | Open Subtitles | وفي غياب هذا يمكنكم التصرف مع موتاكم بكرامه |
Na ausência de um chimpanzé, um gorila terá de servir. | Open Subtitles | وفي غياب الشمبانزي، ستفي الغوريلا بالغرض |
Um ensaio clínico, considerado potencialmente benéfico para a população, é mais provável de ser autorizado, e Na ausência de bons sistemas de saúde, qualquer oferta de assistência médica é aceite, pois é melhor do que nada. | TED | التجربة الإكلينيكية التي من الممكن أن تشكل إفادة للشعب على الأرجح سيتم التصريح بها, وفي غياب نظم الرعاية الصحية الجيدة, يصبح أي عرض للمساعدة الطبية مقبولًا لأنه أحسن من لا شيء. |
Bem, fica claro que o Tommy precisa de ser disciplinado, e Na ausência do Sr. Solomon... estamos a pedir-lhe que tome a responsabilidade. | Open Subtitles | من الواضح أنّ (تومي) يجب أن يكون منضبطاً وفي غياب السيد (سلومون) طلبنا منكِ تحمل المسؤولية |
- E, Na ausência do Kolya... | Open Subtitles | وفي غياب (كوليا)؟ |