Tornam-se muito enérgicas, e capazes de encontrar recursos no ambiente, tal como vimos anteriormente. | TED | إنها تصبح نشطة جداً، وقادرة على العثور على الموارد في البيئة، والأمر شبيه بما رأينا سابقاً. |
capazes de exercer uma pressão de mais de 130 kg numa só mordida para esmagar ossos e de farejar uma presa a mais de um quilómetro e meio, estes predadores formidáveis não tinham muita competição. | TED | وقادرة على بذل ضغط قدره أكثر من 300 رطل وتقليصه في عضة واحدة ساحقة للعظم وتستنشق الفريسة على بعد أكثر من ميل، هذه الحيوانات المفترسة الهائلة لم تحظ بكثير من المنافسين. |
O que acabamos de ver são redes neurais que estão totalmente treinadas para discriminar ou reconhecer diferentes coisas no mundo, capazes de funcionar de trás para frente, de criar. | TED | ما رأيناه للتو هو شبكات عصبية، مُدربة كلياً لكي تميز، أو للتعرف على الأشياء المختلفة في هذا العالم، وقادرة على العمل في الإتجاه المعاكس، لتولد. |
Mas, agarrado à base da asa, há um conjunto de pequenos músculos de controlo nada poderosos, mas muito rápidos, capazes de reconfigurar a extremidade da asa numa base de batidas sequenciais. É isto que capacita a mosca a mudar a asa, e a gerar as mudanças nas forças aerodinâmicas que mudam a sua trajetória de voo. | TED | ولكن يتصل بقاعدة الجناح عضلات تحكم صفيرة جداً ليست قوية أبداً ولكنها سريعة جداً، وقادرة على إعادة تكوين مفصل الجناح بواسطة قواعد الضربات وهذا ما يتيح الذبابة لتغيير جناحها وتوليد التغييرات في القوى الهوائية مما يؤدي إلى تغيير مسار طيرانها. |