ويكيبيديا

    "وقال لي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ele disse
        
    • e disse-me
        
    • Ele disse-me
        
    • disse-me que a
        
    • e disse
        
    • me disse
        
    • disse que
        
    Como foi a 4 de Julho, Ele disse muito calmamente: "Escolho fogo de artifício. " Open Subtitles كان الرابع من يوليو ، وقال لي مارأيك لو نختار الشموع الرومانية ؟
    Ele disse: "Trá-lo cá... deixa-me ver o que ele sabe fazer." Open Subtitles وقال لي أحضره إلى هنا وسنرى ما يمكنه فعله
    Mas uma semana depois, o organizador do evento pediu-me para voltar, e disse-me que havia uma parede mesmo em frente da casa daquele tipo. TED ولكن في وقت لاحق في الأسبوع، منظم الحدث طلب مني أن أعود، وقال لي أن هناك جدار أمام منزل هذا الرجل مباشرة.
    Apertou as nossas mãos, um a um, e disse-me algo que nunca entendi, e que ainda me lembro. Open Subtitles وقام بمصافحة أيدينا واحدًا بعد الآخر وقال لي شيئًا لم أفهمه أبدًا ولهذا لا زلت أتذكّره
    E Ele disse-me uma coisa que nunca ouvi antes de um homem. Open Subtitles وقال لي شيء لم يسبق أن سمعته من رجل من قبل
    Rob, a Gabrielle disse-me que a entrevista para a Georgetown é hoje. Open Subtitles لذلك، وقال لي روب، غابرييل مقابلة جورج تاون الخاص هو اليوم.
    (Risos) Logo a seguir, gerou-se uma longa discussão, e finalmente o gerente veio ter comigo e disse: "Peço imensa desculpa. Não temos açúcar." TED وبعد هنية من التحدث المُمًعمع فيما بينهم قدم الي المدير وقال لي انا اعتذر بشدة .. لقد نفد السكر من عندنا
    Falei-lhe do meu nível de FSH e Ele disse que, provavelmente, nunca engravidaria. Open Subtitles أخبرته عن مستوى هرموناتي وقال لي أنه من المحتمل ألّا أحبل مرة أخرى
    Ele disse que lhe pediu para guardar o carro do Ted na garagem. Open Subtitles وقال لي أنك طلبت منه الحفاظ على السيارة تيد في مرآب منزله
    Falei com ele na segunda-feira, Ele disse que estaria aqui depois das 15h. Open Subtitles انا تكلمت معه يوم الاثنين وقال لي انه سيكون هنا في الساعة الثالثة
    Olhem, fui ao otorrinolaringologista, e Ele disse que tenho problemas em tudo. Open Subtitles اسمعوا لقد عدت للتو من عند أخصائي الأذن والأنف والحنجرة وقال لي إنني أعاني من مشاكل في الأعضاء الثلاثة
    Ele disse que me amava e eu não lhe respondi. Open Subtitles وقال لي أنّه يُحبُّني وأنا لم أردَّ عليه
    e disse-me nesse mesmo dia, disse que se previa que Nova Iorque fosse aumentar de oito para nove milhões de pessoas. TED وقال لي في ذلك اليوم قال "كان من المتوقع نمو سكان مدينة نيويورك من ثمانية إلى تسعة مليون نسمة"
    Matou-se a trabalhar para conseguir estes campos... e disse-me para nunca de cá saír. Open Subtitles وبذل قصارى جهده في العمل حتى مماته من أجل ازدهار هذه الحقول وقال لي لا تتركي هذا المكان
    Um dia, um rapaz apontou para o seu relógio e disse-me que se lembraria de mim para sempre, por causa daquele minuto. Open Subtitles بأحد الأيام، أشار رجل لساعته وقال لي بأنه سيتذكرني للأبد بسبب تلك الدقيقة
    Está a ver o jogo e disse-me que não gosta de ti. Open Subtitles انه يشاهد المباراة، وقال لي أنه لا يحب لك.
    Ele disse-me apenas para encontrar-me com ele naquele beco às 23h30. Open Subtitles وقال لي فقط لمقابلته بالقرب من هذا الزقاق الساعة 11:
    Ele disse-me que não queria que eu fosse embora desapontada, devido a um riso que eu tinha considerado inadequado da parte dele. TED وقال لي انه كان يتمنى أن أشعر دائما بخيبة الأمل، نظرا لبعض ما أعتبره ضحكاً غير مناسب.
    A Rachel disse-me que a ajudaste bastante. Open Subtitles راحيل وقال لي كيف أسهل بكثير كنت قد قدمت هذا على بلدها.
    Quando eu tinha cinco anos, o tipo que pregava nos renascimentos aproximou-se de mim, entre alguns milhares de pessoas, e disse: Open Subtitles عندما كان عمرها خمس سنوات, وهو رجل الذي بشر في الاجتماعات جاءني من بضعة آلاف من الناس وقال لي:
    Um antropólogo me disse, e uma de nossas filhas é assim, e sempre onde vou, tento encontrar alguém. Open Subtitles وقال لي عالم الأنثروبولوجيا، أن واحدة من بناتنا هي شبيهتي جداً، لكن في كل مكان أذهب إليه، أحاول أن أجد شخصاً.
    Também disse que não seria fácil convencê-lo de que não fui eu. Open Subtitles وقال لي أيضاً بأنه ليس من السهل إقناعك بأنني لست الفاعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد