antes de eu começar a falar-vos sobre o cérebro, quero ler-vos aquele que penso ser o poema de amor mais poderoso na Terra. | TED | لذا ، وقبل أن أبدأ باخباركم عن الدماغ، أريد أن أقرأ لكم ما اعتقد انه أقوى قصيدة حب على وجه الأرض. |
Mas, antes de ir mais longe, meu caro, considere a inconveniência. | Open Subtitles | ، وقبل أن تتمادى أكثر يا صديقي فكر في العواقب |
antes de começar, vai precisar de 5 pedaços de algodão esterilizado. | Open Subtitles | وقبل أن نبدأ، سنحتاج إلى 5 ياردات من القطن المعقّم |
antes que se apercebam, o chefe quer que lhes mudes a sorte. | Open Subtitles | وقبل أن يدركوا ذلك يريدك الرئيس أن تجد وسيلة لتغير حظهم |
E, antes que perguntes, não conhecemos a identidade dele, mas uma mulher ligou para as "Pessoas Desaparecidas" | Open Subtitles | وقبل أن تسأل، ونحن لم يكن لديك معرف ولكن الأشخاص المفقودين يسمى. امرأة تدعى وقالت |
antes de começarmos... o Professor Dumbledore gostaria de dizer umas palavras. | Open Subtitles | الآن.. وقبل أن نبدأ يرغب الأستاذ دمبلدور في إلقاء كلمة.. |
antes de morrer, ela escreveu-me uma carta. Nunca a mostrei a ninguém. | Open Subtitles | وقبل أن تشنق كتبت لى رساله لم أريها لأحد من قبل |
antes de tomares qualquer decisão - e tens o direito de o fazer - espera algum tempo. | Open Subtitles | وقبل أن تقرري اي شيء قرارات لكِ كل الحق في اتخاذها دعي الوقت يأخذ مجراه |
antes de retaliarmos, abriram fogo. Ali, ali, ali, e ali. | Open Subtitles | وقبل أن نرد، فتحوا النيران هناك، هناك، هناك وهناك |
antes de ela morrer, comprou-me um detector de metais, olha. | Open Subtitles | وقبل أن تموت إشترت لى منظارا دعينى أريك شىء |
E mesmo antes de a ver ele percebe que está apaixonado. | Open Subtitles | وقبل أن يراها حتى، كان يعرف بأنه وقع في حبها |
antes de tomar uma decisão, deve estar ciente dos riscos. | Open Subtitles | وقبل أن تتخذي أي قرار ينبغي أن تفهمي المخاطر |
antes de irmos ao estúdio, preciso de ver se és articulada. | Open Subtitles | وقبل أن نذهب إلى الأستوديو، يجب أرى مدى فصاحتك بالكلام. |
E antes de perder a lucidez, também disse que se arrependeu. | Open Subtitles | وقبل أن تفقد عقلها بالكامل، قالت أنها ندمت على ذلك |
Mas travou o jogo e, antes de si, estava garantido. | Open Subtitles | ولكنك أوقفتَ المقامرة وقبل أن تأتين كان أمرًا مثبتًا |
antes de poderem fazer alguma coisa, abri a janela, sentei-me no parapeito e estiquei os pés para fora. | Open Subtitles | وقبل أن يتمكّنَّ من فعل أي شيء، اندفعتُ وفتحتُ النافذة، وجلستُ على الحافة. وأنزلتُ قدميّ للأسفل. |
E antes de partir o último telefone, ele tocou. | Open Subtitles | وقبل أن أكسِر آخر هاتِف لهم رنَّ الهاتف. |
E, antes que o digas, sei bem que não poderia ter feito isto sem a tua ajuda. | Open Subtitles | وقبل أن تقولي ذلك، أعرف مسبقًا بأنّني لم يَكن مُمكنًا أن أعمل هذا بدون مساعدتكِ |
E antes que respondas, pensa em todos os bons tempos que passámos. | Open Subtitles | , وقبل أن تجاوب فكر بجميع الأوقات الجيدة التي حضينا بها |